All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 10 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | '''When lowercased''', a person or power antagonistic to the Christ, or Light, in [[Jesus]] and his own. |
h Spanish (es) | '''Cuando se usa en minúsculas''', persona o potencia antagonista del Cristo, o Luz, en [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] y los suyos. |
h French (fr) | '''Avec une minuscule''', personne ou pouvoir hostile au Christ ou à la Lumière, en [[Special:MyLanguage/Jesus|Jésus]] et dans les siens. |
h Hindi (hi) | '''छोटे अक्षरों''' में जब यह लिखा जाता है तो ये [[Special:MyLanguage/Jesus|ईसा मसीह]] और आत्मिक चेतना के विरोधी व्यक्ति या शक्तियों के बारे में बताता है। |
h Icelandic (is) | '''Með lágstöfum'''; einstaklingur eða kraftur sem er andvígur Kristi eða ljósinu í [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesú]] og þeim sem honum tilheyra. |
h Dutch (nl) | '''Met een kleine letter''', een persoon of kracht antagonistisch aan de Christus, of Licht, in [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezus]] en de zijnen. |
h Polish (pl) | '''Kiedy pisane małymi literami''', osoba lub moc antagonistyczna wobec Chrystusa, czyli Światła, w [[Special:MyLanguage/Jesus|Jezusie]] i jego własnej. |
h Portuguese (pt) | '''Com letra minúscula''', pessoa ou poder antagônico ao Cristo, ou Luz, em [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]] e nos seus. |
h Message documentation (qqq) | SGOA |
h Russian (ru) | '''Когда пишется с маленькой буквы''', обозначает лицо или силу, антагонистичную Христу, или Свету, в [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисусе]] и любом сыне Божьем. |