All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Babaji speaks on behalf of the Brotherhood of the Himalayas, urging his students to take up the path of the [[violet flame]]. He also asks us to find the students trapped in the false paths and [[False gurus|false teachings of India]]. Babaji tells his students to not remove themselves into nirvana but to “get over the desire to be the removed one, set apart and in meditation and in unreality when there is a victory to be won and a battle to enter.”
 h Spanish (es)Babaji habla en nombre de la Hermandad de los Himalayas instando a sus estudiantes a que emprendan el sendero de la [[Special:MyLanguage/violet flame|llama violeta]]. También nos pide que encontremos a los estudiantes atrapados en los falsos senderos y las [[Special:MyLanguage/False gurus|falsas enseñanzas]] de la India. Babaji dice a sus estudiantes que no se retiren en nirvana sino que «superen el deseo de ser los separados, estando aparte y en meditación, en la irrealidad, cuando hay una victoria que ganar y una batalla en la que entrar».
 h French (fr)Babaji parle au nom de la Fraternité de l'Himalaya, exhortant ses étudiants à prendre le chemin de la [[Special:MyLanguage/violet flame|flamme violette]]. Il nous demande également de trouver les étudiants piégés dans les fausses voies et les [[Special:MyLanguage/False gurus|Faux gourous]]. Babaji dit à ses étudiants de ne pas se retirer dans le nirvana mais de "dépasser le désir d'être celui qui est retiré, mis à part, en méditation et dans l'irréalité quand il y a une victoire à remporter et une bataille à mener".
 h Icelandic (is)Babaji talar fyrir hönd Bræðralags Himalajafjalla og hvetur nema sína til að ganga leið [[Special:MyLanguage/violet flame|fjólubláa logans]]. Hann biður okkur einnig að finna nemana sem eru ánetjaðir [[Special:MyLanguage/False gurus|fölskum gúrúum]] á villuslóðum falskra kenninga Indlands. Babaji segir nemum sínum að draga sig ekki í hlé inn í alsælu [[Special:MyLanguage/nirvana|nirvana]] heldur að „komast yfir löngunina til að vera fjarlægir, aðgreindir í hugleiðslu óraunveruleikans þegar baráttan fyrir sigrinum er framundan.“
 h Portuguese (pt)Babaji fala em nome da Fraternidade dos Himalaias e incentiva os estudantes a seguirem a senda da [[Special:MyLanguage/violet flame|chama violeta]]. Ele também pediu que procurássemos os estudantes aprisionados nas sendas e nos [[Special:MyLanguage/false gurus|ensinamentos falsos da Índia]]. Babaji diz aos estudantes que não entrem no Nirvana, mas que “superem o desejo de serem removidos, de permanecerem à parte na meditação e na irrealidade, quando há uma vitória a ganhar e uma batalha a travar.”
 h Message documentation (qqq)M&TR
 h Russian (ru)Бабаджи говорит от имени Гималайского Братства, настоятельно советуя своим ученикам вступить на путь использования [[Special:MyLanguage/violet flame|фиолетового пламени]]. Он также просит нас искать тех]], кто попал в силки ложных путей и [[Special:MyLanguage/False gurus|ложных учений Индии. Бабаджи рекомендует своим ученикам не удаляться в нирвану, а «преодолеть желание оставить мир, уединиться, пребывать в медитации и нереальности, когда нужно вступить в битву и одержать победу».