All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Her plea is for mankind to recognize the tremendous assistance these evolutions give unto humanity. She has said to man, “They need your love and your constancy, even as you need theirs.”<ref>Celeste, July 24, 1964.</ref> She asks us to release our love and gratitude to them as well as to the [[Elohim]] and [[archangels]] and to join her in calling for the flame of freedom from the heart of [[Saint Germain]] to infuse every elemental being on earth with the permanence of victory from the heart of [[Jesus|Jesus the Christ]]. |
h Spanish (es) | Tiene una súplica, que la humanidad reconozca la enorme ayuda que estas evoluciones le dan. Al hombre dice: «Necesitan vuestro amor y vuestra constancia, tal como vosotros lo necesitáis de ellos».<ref>Celeste, 24 de julio de 1964.</ref> Ella nos pide que emitamos nuestro amor y nuestra gratitud hacia ellos así como hacia los [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] y los arcángeles, y que nos unamos a ella en el llamado a la llama de la libertad del corazón de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] para que infunda a cada ser elemental de la Tierra con la permanencia de la victoria desde el corazón de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús el Cristo]]. |
h Icelandic (is) | Hún biður þess að mannkynið viðurkenni þá gríðarlegu aðstoð sem verur á þessum þróunarbrautum veita mannkyninu. Hún hefur sagt mönnunum: „Þær þurfa á kærleik ykkar og staðfestu að halda eins og þið þarfnist þeirra.”<ref>Celeste, 24. júlí, 1964.</ref> Hún biður okkur um að veita þeim kærleika okkar og þakklæti og einnig [[Special:MyLanguage/Elohim|Elóhímum]] og [[Special:MyLanguage/archangels|erkienglum]] og leggjast á eitt með henni að kalla eftir frelsisloganum frá hjarta [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]] til að veita öllum náttúruverum á jörðinni varanlegan sigur frá hjarta [[Special:MyLanguage/Jesus the Christ|Jesú Krists]]. |
h Portuguese (pt) | O principal apelo que Celeste faz à humanidade é que esta reconheça a ajuda extraordinária que essas evoluções lhe dispensam. Ela disse aos homens: “Eles precisam do vosso amor e da vossa constância, assim como precisais do amor e da constância deles”.<ref>Celeste, 24 de julho de 1964.</ref> Ela pede para lhes transmitirmos o nosso amor e a nossa gratidão, assim como aos [[Special:MyLanguage/Elohim|Elohim]] e aos [[Special:MyLanguage/archangel|arcanjo]]s, e que nos juntemos a ela para invocar a chama da liberdade do coração de [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Saint Germain]], para infundir todo ser elemental na Terra com a vitória permanente do coração de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus, o Cristo]]. |
h Russian (ru) | Она просит людей осознать ту огромную помощь, которую эти эволюции оказывают человечеству. Селеста говорит, обращаясь к людям: «Они нуждаются в вашей любви и постоянстве, так же как и вы нуждаетесь в их любви и постоянстве».<ref>Celeste, July 24, 1964.</ref> Она просит нас проявлять любовь и благодарность по отношению к этим эволюциям, а также к [[Special:MyLanguage/Elohim|Элохим]] и [[Special:MyLanguage/archangels|Архангелам]], и призывать вместе с ней пламя свободы из сердца [[Special:MyLanguage/Saint Germain|Сен-Жермена]], дабы наделить каждое элементальное существо на Земле непреходящей победой из сердца [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса Христа]]. |