All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)I have mentioned to you that our beloved Mark signed my own copy of ''Climb the Highest Mountain'' with the words “May you win all the way.” It is not enough that we wish victory upon someone, or winning. We want them to win all the way, every step of the way—not just today but to the hour of the ascension.
 h Spanish (es)Les he mencionado que nuestro amado Mark firmó mi libro ''Climb the Highest Mountain (Escala la montaña más alta)'' con las palabras «Que puedas ganar hasta el final». No es suficiente desearle la victoria a alguien, o que gane. Queremos que gane en todo el camino, a cada paso del camino, no sólo hoy, sino hasta el momento de la ascensión.
 h Portuguese (pt)Já mencionei que o nosso amado Mark colocou a seguinte dedicatória no meu exemplar de ''A Senda do Crescimento Pessoal'': ‘Que a tua vitória seja completa.’ Não é suficiente desejarmos a vitória de alguém. Queremos que ele vença completamente em cada passo do caminho – não somente hoje, como até à hora da ascensão.
 h Russian (ru)Я уже говорила вам, что наш возлюбленный Марк подписал мою копию книги «Взойди на высочайшую вершину» словами «Да сопутствует тебе по­беда до конца». Недостаточно просто пожелать человеку победы или успе­ха. Мы хотим, чтобы он побеждал в течение всей жизни, на каждом этапе пути — не только сегодня, но до часа вознесения.