All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Discarnate entities may be benign but they are not omniscient. They may impart truth but they can be opinionated, proud and self-seeking. They are known to use people to achieve their ends and to take people’s light. |
| h Spanish (es) | Las entidades desencarnadas pueden ser benignas pero no son omniscientes. Pueden impartir verdad pero pueden ser obstinadas, orgullosas y egoístas. Se sabe que usan a las personas para lograr sus fines y para tomar la luz de las personas. |
| h Finnish (fi) | Ruumiittomat entiteetit voivat olla hyväntahtoisia, mutta ne eivät ole kaikkitietäviä. Ne voivat välittää totuutta, mutta ne voivat olla omapäisiä ja ylpeitä ja tavoitella omaa etuaan. Niiden tiedetään käyttävän ihmisiä hyväkseen saavuttaakseen omat päämääränsä ja viedäkseen ihmisiltä valon. |
| h French (fr) | Les entités désincarnées peuvent être bienveillantes, mais elles ne sont pas omniscientes. Elles peuvent transmettre la vérité, mais elles peuvent avoir des opinions tranchées, être orgueilleuses et égoïstes. Elles sont connues pour utiliser les gens pour parvenir à leurs fins et pour s'approprier la lumière. |
| h Icelandic (is) | framliðnar verur geta verið góðviljaðar en þær eru ekki alvitrar. Þær geta miðlað sannleika en þær geta verið sjálfsbyrgingslegar, stoltar og síngjarnar. Þær eru þekktar fyrir að notfæra sér fólk til að ná markmiðum sínum og taka ljós annarra. |