All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | 3. '''In [[thoughtform]]'''. The master releases from his consciousness to the messenger’s capsules that contain the matrices for the dictation. These are decoded in the messenger’s brain through a computerized process, and by means of the keys that have been inserted in the messenger’s [[four lower bodies]], the patterns of the master are translated to the wavelength of the messenger and then are formulated into words. This is a complicated process that takes place independently of the time-space continuum, at that point where the mind of Christ, superimposed as a halo over the Messenger, is congruent with the Mind of God individualized in the ascended master. |
| h Spanish (es) | 3. '''Con [[Special:MyLanguage/Thoughtform|formas de pensamiento]]'''. El maestro emite de su conciencia a la del mensajero cápsulas que contienen matrices para el dictado. Estas se decodifican en el cerebro del mensajero mediante un proceso computarizado y, por medio de claves que han sido insertadas en los [[Special:MyLanguage/Four lower bodies|cuatro cuerpos inferiores]] del mensajero, los modelos del Maestro se traducen a la longitud de onda del mensajero y después se formulan con palabras. Este es un proceso complicado que tiene lugar, independientemente del continuo espacio-tiempo, en ese punto donde la mente de Cristo, puesta como un halo sobre el mensajero, es congruente con la mente de Dios individualizada en el maestro ascendido. |
| h Finnish (fi) | 3. '''[[Special:MyLanguage/thoughtform|Ajatusmuotona]]'''. Mestari antaa tietoisuudestaan lähettilään tietoisuuteen kapseleita, jotka sisältävät sanelun matriisit. Nämä puretaan lähettilään aivoissa tietokonemaisen prosessin avulla, ja lähettilään [[Special:MyLanguage/four lower bodies|neljään alempaan kehoon]] asetettujen avainten avulla mestarin kaaviot käännetään lähettilään aaltopituudelle ja muotoillaan sitten sanoiksi. Tämä monimutkainen prosessi tapahtuu aika-tilajatkumosta riippumatta siinä kohtaa, missä lähettilään ylle kehänä asetettu Kristusmieli on yhteneväinen ylösnousseessa mestarissa yksilöityneen Jumalan Mielen kanssa. |
| h French (fr) | 3. '''En [[Special:MyLanguage/thoughtform|forme de pensée]]'''. Le maître libère de sa conscience les capsules du messager qui contiennent les matrices de la dictée. Celles-ci sont décodées dans le cerveau du messager par un processus informatisé et, au moyen des clés qui ont été insérées dans les [[Special:MyLanguage/four lower bodies|quatre corps inférieurs]] du messager, les schémas du maître sont traduits sur la longueur d'onde du messager et sont ensuite formulés en mots. Il s'agit d'un processus complexe qui se déroule indépendamment du continuum temps-espace, au moment où l'esprit du Christ, superposé comme un halo sur le messager, est congruent avec l'esprit de Dieu individualisé dans le maître ascensionné. |
| h Icelandic (is) | 3. '''Í [[Special:MyLanguage/thoughtform|hugsunargervi]]'''. Meistarinn leysir úr vitund sinni frumdrög fyrirlestursins til boðberans í "hylki". Þau eru afkóðuð í heila boðberans sem líkja má við tölvuvinnslu og með lyklunum (úrlausnunum) sem komið hefur verið fyrir í [[Special:MyLanguage/four lower bodies|fjórum lægri líkömum]] boðberans er forsnið meistarans þýtt yfir á bylgjulengd boðberans og síðan borið fram í orðum. Þetta er flókið ferli sem á sér stað óháð tíma-rúms samfellunni, á þeirri andrá þar sem hugur Krists, sem legst sem geislabaugur yfir boðberann, er samstilltur huga Guðs þar sem fyrirlesturinn verður í samræmi við einstaklingsgerð uppstigna meistarans. |