All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Nevertheless, the serious work of the undines moves on as the oceans and the rivers and the lakes, streams and rivulets and raindrops all play a part in the formation and re-formation of the body of our planet and of man, utterly dependent upon the elementals.
 h Spanish (es)No obstante, el trabajo serio de las ondinas continúa mientras los océanos y los ríos, los lagos, los arroyos y los riachuelos y las gotas de lluvia, tomen todos parte en la formación y re-formación del cuerpo de nuestro planeta y del hombre,  dependientes totalmente de los elementales.
 h Finnish (fi)Undiinien merkittävä työ kuitenkin jatkuu, kun valtameret, joet ja järvet, purot, norot ja sadepisarat osallistuvat kaikki niin planeettamme kuin ihmisenkin kehon muodostamiseen ja uudelleenmuodostamiseen, mikä on täysin riippuvaista elementaaleista.
 h Hindi (hi)फिर भी, अनडीन्स अपना कार्य महासागरों, नदियों, झीलों, झरनों, नालों और बारिश की बूंदों में गंभीरतापूर्वक करते रहते हैं। इन सब कार्यों द्वारा ये हमारे ग्रह और मनुष्यों के शरीर के निर्माण और पुनर्गठन में महत्वपूर्ण भूमिका निभाते हैं।
 h Icelandic (is)Engu að síður heldur alvörubundið starf vatnadísanna áfram þar sem höfin og árnar og vötnin, straumarnir, lækirnir og lækjarsprænurnar og regndroparnir eiga öll þátt í myndun og endurmyndun líkama plánetunnar okkar og mannsins en það er algjörlega undirorpið náttúruverunum.
 h Polish (pl)Niemniej jednak poważna praca undines trwa, ponieważ oceany, rzeki i jeziora, strumienie, strumyki i krople deszczu odgrywają rolę w formowaniu i ponownym formowaniu ciała naszej planety i człowieka, całkowicie zależne od żywiołaków.
 h Russian (ru)Как бы то ни было, важная работа ундин продолжается: океаны, реки, озера, ручейки и дождевые капли – все участвуют в создании и воссоздании тела нашей планеты и человеческого тела, полностью зависящих от элементалов.