All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | Mankind has a tremendous influence on elemental life—for good or for ill. The elementals are very easily influenced; they are more easily influenced than a child. For example: wrong thought and feeling poured out in a small town day after day by husbands and wives fighting could result in a tornado hitting that town. That’s right! A tornado can be generated by the thoughts and feelings of the people in that town if the elementals pick it up. But the sylphs can be controlled, and they will work for God’s children. |
h Spanish (es) | La humanidad tiene una influencia enorme en la vida elemental, para bien o para mal. Los elementales son fácilmente influenciables; lo son más que un niño. Por ejemplo: los pensamientos y sentimientos erróneos esparcidos en un pequeño pueblo día tras días por esposos y esposas al discutir podría provocar que un tornado sacudiera ese pueblo. ¡Así es! Los pensamientos y sentimientos de la gente de ese pueblo pueden generar un tornado si los elementales lo captan. Pero los silfos se pueden controlar, y ellos trabajan para los hijos de Dios. |
h Finnish (fi) | Ihmiskunnalla on valtava vaikutus elementaalielämään – niin hyvässä kuin pahassa. Elementaaleihin on hyvin helppo vaikuttaa; niihin on helpompi vaikuttaa kuin lapsiin. Esimerkiksi: väärät ajatukset ja tunteet, joita aviomiehet ja vaimot vuodattavat riitelemällä pienessä kaupungissa päivä toisensa jälkeen, voivat johtaa siihen, että tornado iskee tuohon kaupunkiin. Aivan niin! Tuon kaupungin ihmisten ajatukset ja tunteet voivat synnyttää tornadon, jos elementaalit poimivat sen. Mutta sylfidejä voidaan hallita, ja niin ne toimivat Jumalan lasten hyväksi. |
h Hindi (hi) | मानव जाति सृष्टि देवों को अद्भुत रूप से प्रभवित करती है - ये चाहे अच्छे के लिए हो या बुरे के लिए। सृष्टि देव बहुत आसानी से प्रभावित हो जाते हैं - एक बच्चे से भी अधिक आसानी से। उदाहरण के लिए: एक छोटे शहर में अगर पति-पत्नी के बीच आए दिन झगड़ा होता है तो इसके कारण उत्पन्न होने वाले गलत विचार और भावनाएं उस शहर में आंधी-तूफ़ान ला सकते हैं। यह पूर्णतया सत्य बात है। ऐसा इसलिए होता है क्योंकि सृष्टि देव लोगों के विचारों और भावनाओं अपने में समाहित करते है जिनसे फिर तूफ़ान आ जाता है। लेकिन अगर हम, सिल्फ्स को नियंत्रित कर लेते हैं तो वे भगवान के बच्चों के लिए काम करते हैं। |
h Icelandic (is) | Mannkynið hefur gríðarleg áhrif á náttúruverulífið — til góðs eða ills. Náttúruverurnar eru mjög áhrifagjarnar; það er auðveldara að hafa áhrif á þær en börn. Til dæmis: Slæmar hugsanir og tilfinningar sem bærast með fólki í litlum bæ sem á í sífelldum fjölskylduerjum gæti leitt til þess að hvirfilbylur skelli á þeim bæ. Það er rétt! Hvirfilbylur getur myndast af hugsunum og tilfinningum fólksins í þeim bæ ef náttúrverurnar taka þær til sín. En það er hægt að hafa stjórn á loftöndunum og fá þá til að vinna í þágu barna Guðs. |
h Polish (pl) | Ludzkość ma ogromny wpływ na życie żywiołów — dobry lub zły. Żywiołaki bardzo łatwo ulegają wpływom; łatwiej ulegają wpływom niż dziecko. Na przykład: złe myśli i uczucia wylewane dzień po dniu w małym miasteczku przez walczących mężów i żony mogą spowodować, że tornado uderzy w to miasto. Zgadza się! Tornado może zostać wygenerowane przez myśli i uczucia ludzi w tym mieście, jeśli żywiołaki je podniosą. Ale sylfy można kontrolować i będą pracować dla dzieci Bożych. |