All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>The Life of God is present in the mineral, vegetable, and animal kingdoms and throughout the unseen world of Nature spirits—a kingdom teeming with ‘elemental’ life, the happy chatter of elves and fairies, gnomes at work (though not always whistling!), sylphs arranging clouds and tumbling in the winds, undines splashing in the waves and salamanders dancing in fiery rings of rainbow rays.</blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>La vida de Dios está presente en los reinos mineral, vegetal y animal y en todo el mundo invisible de los espíritus de la Naturaleza, un reino que abunda en "vida elemental", charlas felices de elfos, y hadas, gnomos trabajando (¡aunque no siempre silbando!), silfos ordenando nubes y dando volteretas en los vientos, ondinas chapoteando en las olas y salamandras danzando en los ardientes anillos de los rayos del arco iris.</blockquote>
 h Finnish (fi)<blockquote>Jumalan elämä on läsnä mineraali-, kasvi- ja eläinkunnassa sekä kaikkialla luonnonhenkien näkymättömässä maailmassa – valtakunnassa, joka kuhisee ’elementtien’ elämää, tonttujen ja keijujen iloista höpötystä, töitä tekeviä menninkäisiä (jotka tosin eivät aina viheltele!), pilviä järjesteleviä ja tuulissa pyöriskeleviä sylfidejä, aalloissa polskivia undiineja ja sateenkaarisäteiden tulisissa kehissä tanssivia salamantereita.</blockquote>
 h Hindi (hi)<blockquote>ईश्वर की मौजूदगी खनिज, वनस्पति जगत, पशु साम्राज्यों और समस्त प्रकृति में है - एक ऐसा साम्राज्य जो सृष्टि जीवों से भरा हुआ है, परियों की मन मोह लेने वाली बातचीत, अपने काम में व्यस्त नोम्स (gnomes), बादलों की व्यवस्था करते, हवाओं में थिरकते हुए सिल्फ्स (sylphs), लहरों में छींटे मारते हुए अनडीन्स (undines) और इंद्रधनुषी किरणों के ज्वलंत चक्रों (fiery rings) में नृत्य करते हुए सैलेमैंडरस (salamanders)।</blockquote>
 h Icelandic (is)<blockquote>Líf Guðs er til staðar í jarðefna-, jurta- og dýraríkinu og um allan hinn ósýnilega heim náttúruandanna – ríki sem iðar af „frumþáttalífi“, glaðværu masi álfa og ljúflinga, dverga að störfum (þó ekki alltaf blístrandi!), loftöndum sem umforma skýin og veltast um í vindunum, vatnadísir skvettandi í öldunum og dansandi eldöndum í eldhringjum regnbogageisla.</blockquote>
 h Polish (pl)<blockquote>Życie Boga jest obecne w królestwach minerałów, roślin i zwierząt oraz w całym niewidzialnym świecie duchów Natury – królestwie tętniącym życiem „elementów”, radosną paplaniną elfów i wróżek, gnomami przy pracy (choć nie zawsze gwiżdżą!), sylfami układającymi chmury i kołyszące się na wietrze, undiny pluskające w falach i salamandry tańczące w ognistych pierścieniach tęczowych promieni.</blockquote>
 h Russian (ru)<blockquote>Жизнь Бога присутствует в минеральном, растительном и животном царствах, а также в невидимом мире духов Природы – царстве, изобилующем «элементальной» жизнью, где слышен счастливый гомон эльфов и фей, где, не покладая рук, трудятся (а не только весело насвистывают песенки!) гномы, формируют облака и кувыркаются на ветру сильфы, плещутся в волнах ундины и танцуют в огненных кольцах радужных лучей саламандры.</blockquote>