All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The soul that has chosen to glorify the Divine Ego (Reality) ascends into the Presence of the [[I AM THAT I AM]]. The soul that has chosen to glorify the human ego (unreality) passes through the [[second death]],<ref>Rev. 20:6, 11–15; 21:8.</ref> her Self-denying consciousness permanently self-canceled; and all of her energies, simultaneously passed through the sacred fire, are returned to the [[Great Central Sun]] for repolarization.
 h Spanish (es)El alma que ha escogido glorificar al Ego Divino (la Realidad) asciende a la Presencia del [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|YO SOY EL QUE YO SOY]]. El alma que ha elegido glorificar al ego humano (la irrealidad) pasa por la [[Special:MyLanguage/second death|segunda muerte]], <ref> Apocalipsis 20:6, 11-15, 21:8.</ref> esto es, su conciencia de Autonegación será cancelada para siempre; y todas sus energías, consumidas simultáneamente por el fuego sagrado, son devueltas al  [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Gran Sol Central]] para ser repolarizadas.
 h Finnish (fi)Sielu, joka on valinnut ylistää Jumalallista Egoa (Todellisuutta), ylösnousee [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|MINÄ OLEN JOKA MINÄ OLEN]] Läsnäoloon. Sielu, joka on valinnut ylistää inhimillistä egoa (epätodellisuutta), kulkee [[Special:MyLanguage/second death|toisen kuoleman]]<ref>Ilm. 20:6, 11–15; 21:8.</ref>  läpi, sen Minän-kieltävä tietoisuus poistuu pysyvästi. Kaikki sielun energiat, jotka ovat samanaikaisesti kulkeneet pyhän tulen läpi, palautetaan [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Suureen Keskusaurinkoon]] uudelleenpolarisointia varten.
 h Hindi (hi)जो जीवात्मा दिव्यता (वास्तविकता) को महिमामय करने का मार्ग चुनती है, वह [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ईश्वरीय स्वरुप]] में आध्यात्मिक उत्थान को प्राप्त करती है। और जो जीवात्मा मानवीय अहंकार (अवास्तविकता) को बढ़ाने का मार्ग चुनती है, वह [[Special:MyLanguage/second death|दूसरी मृत्यु]] (second death),<ref>Revसे गुजरती है। २०:६,११-१५; २१:८.</ref> अर्थात उसकी चेतना स्थायी रूप से रद्द हो जाती है और सारी ऊर्जा पवित्र अग्नि से होती हुई [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|ग्रेट सेंट्रल सन]] (Great Central Sun) में वापस चली जाती है।
 h Icelandic (is)Sálin sem hefur valið að vegsama hið guðlega Sjálf (Egó) (raunveruleikann) stígur upp í nærveru [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ÉG ER SÁ SEM ÉG ER]]. Sálin sem hefur valið að vegsama hið mannlega sjálf (óraunveruleikann) gengur í [[Special:MyLanguage/second death|annan dauðann]],<ref>Rev. 20:6, 11–15; 21:8.</ref> Sjálfs-afneitandi vitund hennar veldur varanlegri sjálfs-útþurrkun; og öll orka hennar fer samtímis í gegnum hinn helga eld og er skilað aftur til hinnar [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|miklu Meginsólar]] til umskautunar.
 h Portuguese (pt)A alma que escolheu a glorificação do Ego Divino (Realidade) ascende para a presença do [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|EU SOU O QUE EU SOU]]. A alma que escolheu a glorificação do ego humano (irrealidade) atravessa a [[Special:MyLanguage/second death|segunda morte]],<ref>Ap 20:6; 11:15; 21:8.</ref> sendo sua consciência de autonegação cancelada permanentemente por si mesma; e todas as suas energias, passando simultaneamente pelo fogo sagrado, são devolvidas ao [[Special:MyLanguage/Great Central Sun|Grande Sol Central]] para repolarização.
 h Russian (ru)Душа, выбравшая прославление Божественного Эго (Реальности), возносится в Присутствие [[Special:Mylanguage/I AM THAT I AM|Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ]]. Душа, выбравшая прославление человеческого эго (нереальности), проходит через [[Special:Mylanguage/second death|вторую смерть]]<ref>Отк. 20:6, 11-15; 21:8.</ref>: ее сознание, отрекающееся от своего Я, навсегда стирается, а все ее энергии, одновременно прошедшие сквозь священный огонь, возвращаются в [[Special:Mylanguage/Great Central Sun|Великое Центральное Солнце]] для переполяризации.