All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The ascended masters have revealed that [[Jesus]] reigned as emperor and high priest over a golden-age civilization on [[Atlantis]] that lasted two thousand years, from 34,550 <small>B</small>.<small>C</small>. until 32,550 <small>B</small>.<small>C</small>. This age was seventeen ages previous to our own, and it was under the sign of Cancer. Jesus was born in 33,050 <small>B</small>.<small>C</small>. and began his reign in 33,000 <small>B.C.</small> after the golden age had been in progress for over 1,500 years. His consort was his twin flame, whom we know as the ascended lady master [[Magda]]. They ruled because they were the highest representatives of God in embodiment in that civilization. All the people of this civilization knew and accepted God’s will. Jesus and Magda did not have to impose any rules on the people because they were all in attunement with their Divine Source.
 h Spanish (es)Los maestros ascendidos han revelado que [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] reinó como emperador y sumo sacerdote en una civilización de oro en la [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlántida]] que duró dos mil años, desde 34 550 hasta 32 550 a.C. Esta era se produjo diecisiete eras antes que la nuestra y se encontraba bajo el signo de Cáncer. Jesús nació en 33 050 a.C. y comenzó su reinado en 33 000 a.C., después de que la era de oro hubiera existido durante más de 1 500 años. Su consorte era su llama gemela, a quien conocemos como la maestra ascendida [[Special:MyLanguage/Magda|Magda]]. Gobernaban porque eran los representantes más altos de Dios encarnados en esa civilización. En esta civilización, todo el mundo conocía y aceptaba la voluntad de Dios. Jesús y Magda no tenían que imponer ninguna regla sobre el pueblo porque todos estaban sintonizados con su Fuente Divina.
 h Finnish (fi)Ylösnousseet mestarit ovat paljastaneet, että [[Special:MyLanguage/Jesus|Jeesus]] hallitsi keisarina ja ylipappina [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantiksella]] kultaisen ajan sivilisaatiota, joka kesti kaksituhatta vuotta, vuodesta 34 550 eKr. vuoteen 32 550 eKr. Tämä aikakausi oli seitsemäntoista aikakautta ennen meidän aikakauttamme, ja se oli Ravun merkin alaisuudessa. Jeesus syntyi vuonna 33 050 eKr. ja aloitti valtakautensa 33 000 eKr. sen jälkeen, kun kultainen aikakausi oli ollut vallalla yli 1 500 vuotta. Hänen puolisonsa oli hänen kaksoisliekkinsä, jonka tunnemme ylösnousseena leidimestari [[Special:MyLanguage/Magda|Magdana]]. He hallitsivat, koska he olivat korkeimmat ruumiillistuneet Jumalan edustajat tuossa yhteiskunnassa. Kaikki tuon yhteiskunnan ihmiset tunsivat ja hyväksyivät Jumalan tahdon. Jeesuksen ja Magdan ei tarvinnut määrätä ihmisille mitään sääntöjä, koska he kaikki olivat virittäytyneet Jumalalliseen Lähteeseensä
 h Icelandic (is)Hinir uppstignu meistarar hafa opinberað að [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesús]] ríkti sem keisari og æðstiprestur yfir gullaldarmenningu á [[Special:MyLanguage/Atlantis|Atlantis]] sem stóð í tvö þúsund ár, frá 34.550 <small>f</small>.<small>Kr </small>. til 32.550 <small>f</small>.<small>Kr</small>. Þetta tímabil var sautján öldum á undan okkar eigin í krabbamerkinu. Jesús fæddist árið 33.050 <small>f</small>.<small>Kr</small>. og hóf valdatíma sinn árið 33.000 f</small>.<small>Kr</small>. eftir að gullöldin hafði staðið í yfir 1.500 ár. Sambýliskona hans var tvíburalogi hans sem við þekkjum sem uppstigna kvenmeistarann [[Special:MyLanguage/Magda|Mögdu]]. Þau réðu vegna þess að þeir voru æðstu fulltrúar Guðs í holdinu í þeirri siðmenningu. Allt fólk þessarar siðmenningar þekkti og fylgdi vilja Guðs. Jesús og Magda þurftu ekki að setja fólkinu neinar reglur vegna þess að það lifði í samræmi við guðdómlega uppsprettu sína.