All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 5 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The most advanced initiate within a golden age civilization who masters these three branches of cosmic law becomes the ruling authority for the planet under the ascended masters and cosmic beings who have charge of the planet at inner levels. He is the pillar who stands at the nexus of the figure eight because he has mastered his own world and taken dominion over the earth; for him the microcosm is the planetary body and the Macrocosm is the entire cosmos. (Thus we see that whatever portion of God’s energy man masters becomes his microcosm, and he becomes centered as the God Presence of that world.) His consciousness is the Super Ego, the Christ personified on behalf of billions of lifestreams who have not yet evolved to the point of complete manifest action of their own Christ-potential. Through his consciousness flow the energies from the heart of the Sun; and he holds the balance of power, wisdom and love for all evolving on the planet as they outpicture the cosmic blueprint of the [[City Foursquare]].
 h Spanish (es)El iniciado más avanzado de una civilización de eras doradas, quien domina estas tres ramas de la ley cósmica, se convierte en el gobernante del planeta bajo los Maestros Ascendidos y Seres Cósmicos que están encargados del planeta a niveles internos. Él es el pilar situado en el nexo de la figura del ocho porque ha dominado su propio mundo y ha señoreado sobre la tierra; para el hombre el microcosmos es el cuerpo planetario y el Macrocosmos es todo el Cosmos. (De este modo vemos que cualquier porción de la energía de Dios que el hombre aprende a dominar se convierte en su microcosmos y él está centrado como la presencia Divina de ese mundo.) Su conciencia es el Súper Ego, el Cristo personificado a favor de billones de corrientes de vida que todavía no han evolucionado lo suficiente como para manifestar completamente la acción de su propio potencial Crístico. A través de su conciencia fluyen las energías del corazón del Sol; y el conserva el equilibrio del Poder, la Sabiduría y el Amor para todos los que están evolucionando en el planeta, cuando ellos manifiestan el modelo original cósmico de la [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Ciudad Cuadrangular]].
 h Finnish (fi)Kultaisen aikakauden sivilisaation pisimmälle edennyt vihitty hallitsee nämä kolme kosmisen lain haaraa, ja hänestä tulee planeetan hallitseva auktoriteetti. Hän toimii niiden ylösnousseiden mestareiden ja kosmisten olentojen alaisuudessa, jotka sisäisillä tasoilla ovat vastuussa planeetasta. Hän on se pilari, joka seisoo kahdeksikkokuvion yhdyskohdassa, koska hän hallitsee oman maailmansa ja on ottanut hallinnan maan päällä. Hänelle mikrokosmos on planeettakeho ja makrokosmos koko kosmos. (Näin näemme, että ihmisen hallitessa minkä tahansa Jumalan energian osan, siitä tulee hänen mikrokosmoksensa ja hän keskittyy Jumalan Läsnäoloksi tuolle maailmalle.) Hänen tietoisuutensa on Super-Ego, Kristus, jota hän henkilöi niiden miljardien elämänvirtojen puolesta, jotka eivät ole vielä kehittyneet ilmentämään täydellisesti toiminnassaan omaa Kristus-potentiaaliaan. Hänen tietoisuutensa kautta virtaavat Auringon sydämestä tulevat energiat. Hän pitää yllä voiman, viisauden ja rakkauden tasapainoa kaikille planeetalla kehittyville, kun he ilmentävät [[Special:MyLanguage/City Foursquare|neliönmuotoisen kaupungin]] kosmista suunnitelmaa.
 h French (fr)L'initié le plus avancé d'une civilisation de l'âge d'or qui maîtrise ces trois branches de la loi cosmique devient l'autorité dirigeante de la planète sous l'égide des maîtres ascensionnés et des êtres cosmiques qui ont la charge de la planète aux niveaux intérieurs. Il est le pilier qui se tient à l'intersection du huit parce qu'il a maîtrisé son propre monde et dominé la terre ; pour lui, le microcosme est le corps planétaire et le macrocosme est le cosmos tout entier. (Nous voyons ainsi que la portion de l'énergie de Dieu que l'homme maîtrise devient son microcosme, et qu'il se centre en tant que Présence divine de ce monde). Sa conscience est le Super Ego, le Christ personnifié au nom des milliards de flux de vie qui n'ont pas encore évolué jusqu'au point d'action manifeste complète de leur propre potentiel christique. A travers sa conscience s'écoulent les énergies du cœur du Soleil ; et il détient l'équilibre du pouvoir, de la sagesse et de l'amour pour tous ceux qui évoluent sur la planète alors qu'ils expriment le plan cosmique de la [[Special:MyLanguage/City Foursquare|Cité Quatre-Côtés]].
 h Icelandic (is)Sá sem lengst er kominn innan siðmenningar gullaldar og hefur náð tökum á þessum þremur greinum alheimslögmálsins verður stjórnvald plánetunnar undir stjórn uppstiginna meistara og alheimsvera sem hafa umsjón með plánetunni á innri stigum. Hann er stoðin sem stendur við miðju áttatölunnar vegna þess að hann hefur náð tökum á sínum eigin heimi og lagt undir sig jörðina; fyrir hann er míkrókosmos plánetulíkaminn og makrókosmos allur alheimurinn. (Þannig sjáum við að hvaða hluta krafts Guðs sem maðurinn nær tökum á verður smáheimur hans og hann verður miðlægur sem nærvera Guðs þess heims.) Meðvitund hans er ofur-sjálfið, Kristur persónugerður fyrir hönd milljarða lífsstrauma sem hafa ekki enn þróast að því marki að þeir hafi öðlast fullkomna birtingu vaxtarsprota sinnar eigin Krists-vitundar. Í gegnum vitund hans streyma kraftarnir frá hjarta sólarinnar; og hann heldur jafnvægi valds, visku og kærleika fyrir alla sem þróast á plánetunni þegar þeir mynda kosmískt forsnið [[Special:MyLanguage/City foursquare|Borgarferningsins]].