All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)To the Almighty man gave the glory for each accomplishment. The Sun that ruled the day was the focus of his adoration, symbol of the unfoldment of the only begotten Son of God, whose promise would be fulfilled in each one. The stars defined intervals of time and space and were the giant reflectors of man’s blissful adoration of the One Supreme Being. Crystal coordinates marking his courses past, present and future, they magnified his mystical feelings of heavenly joy that rippled across the [[antahkarana]] of cosmos.
 h Spanish (es)El hombre glorificaba al Todopoderoso por cada logro. El Sol que regía de día era el foco de su adoración, símbolo del desarrollo del Hijo Único de Dios, cuya promesa se cumpliría en cada uno. Las estrellas definían intervalos de tiempo y espacio y eran reflectores gigantes de la bendita adoración del hombre por el Ser Supremo. Coordenadas de cristal marcando, sus cursos pasados, presentes y futuros, amplificaron sus sentimientos místicos de dicha celestial que ondeaba por toda la [[Special:MyLanguage/antahkarana|antahkarana]] del Cosmos.
 h Finnish (fi)Ihminen antoi Kaikkivaltiaalle kunnian jokaisesta saavutuksesta. Päivää hallitseva  Aurinko oli hänen palvontansa keskipisteenä, symbolina Jumalan ainokaisen Pojan kehkeytymiselle. Jumalan lupaus toteutuisi jokaisessa. Tähdet määrittelivät ajan ja avaruuden välimatkoja ja jättiläismäisinä heijastelivat ihmisen autuaallista palvontaa Yhtä Korkeinta Olentoa kohtaan. Ne olivat kristallikoordinaatteja, jotka merkitsivät ihmisen kulkua menneisyydessä, nykyisyydessä ja tulevaisuudessa. Ne voimistivat hänen mystisiä taivaallisen ilon tunteitaan, jotka aaltoilivat koko kosmoksen [[Special:MyLanguage/antahkarana|antahkaranassa]].