All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | In the Eastern tradition, the chela is the slave of his Master for a good reason—not for the loss of his true identity, but for the replacement of the pseudoimage with the [[Real Image]] of selfhood. The chela, by submission, day by day is weaving into consciousness the threads of the garment of his Master. The Master’s garment (as the much sought-after robe of the Christ) is synonymous with the Master’s consciousness. |
h Finnish (fi) | Idän perinteessä cheela on mestarinsa orja ja hyvästä syystä – ei kadottaakseen oman todellisen identiteettinsä vaan korvatakseen väärän minäkuvansa [[Special:MyLanguage/Real Image|todellisella kuvalla]]. Nöyrtymällä cheela kutoo päivä päivältä tietoisuuteensa mestarinsa vaatteen säikeitä. Mestarin vaate (kuten niin paljon etsitty Kristuksen hikiliina) on yhtä mestarin tietoisuuden kanssa. |
h Icelandic (is) | Í austurlenskri hefð er chela-neminn þræll meistara síns í góðu skyni – ekki til þess að týna sínu sanna auðkenni heldur til að hafa skipti á falsímynd sinni fyrir [[Special:MyLanguage/Real Image|raunverulega sjálfsmynd]] sína. Með undirgefni sinni vefur chela-neminn dag frá degi inn í vitund sína þræði úr klæði húsbónda síns. Flík meistarans (sem hinn eftirsótti möttull Krists) er annað heiti á vitund meistarans. |
h Russian (ru) | В соответствии с восточной традицией, чела является рабом своего Владыки-учителя с благой целью - не для утраты своей истинной идентичности, но для замещения псевдообраза [[Special:MyLanguage/Real Image|Истинным Образом]] самобытия. Своим подчинением чела день за днем вплетает в сознание нити одеяния своего Владыки. Одеяние Владыки (как и столь желанное облачение Христа) - это синоним его сознания. |