All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Our partaking of Holy Communion (in any Christian church) is our acceptance of God’s gift of Sonship and our commitment to go out no more from the house of the Father and the Son. Each time we celebrate the Lord’s Body and his Blood, we must go forth from the altar witnessing to his Spirit by our words and our works. Each time we accept the bread and the wine, believing it is, by [[transubstantiation]], the Body and Blood of Christ, we imbibe the flame of our [[Christhood]] increment by increment, piece by piece, drop by drop.
 h Spanish (es)Nuestra participación en la Sagrada Comunión (en cualquier iglesia cristiana) es nuestra aceptación del don de la filiación de Dios y nuestro compromiso de no salir de la casa del Padre y del Hijo. Cada vez que celebramos el Cuerpo del Señor y su Sangre, debemos salir del altar dando testimonio de su Espíritu con nuestras palabras y obras. Cada vez que aceptamos el pan y el vino creyendo que es el Cuerpo y la Sangre de Cristo absorbemos, por [[Special:MyLanguage/transubstantiation|transubstanciación]], la llama de nuestra [[Special:MyLanguage/Christhood|Cristeidad]] poco a poco, pieza a pieza, gota a gota .
 h French (fr)Notre participation à la Sainte Communion (dans n'importe quelle église chrétienne) est notre acceptation du don de la filiation de Dieu et notre engagement à ne plus quitter la maison du Père et du Fils. Chaque fois que nous célébrons le Corps et le Sang du Seigneur, nous devons sortir de l'autel pour témoigner de son Esprit par nos paroles et nos œuvres. Chaque fois que nous acceptons le pain et le vin, croyant qu'ils sont, par [[Special:MyLanguage/transubstantiation|transsubstantiation]], le Corps et le Sang du Christ, nous nous imprégnons de la flamme de notre [[Special:MyLanguage/Christhood|christianité]], petit à petit, morceau par morceau, goutte par goutte.
 h Icelandic (is)Að taka þátt í samfélagi heilagra, (í hvaða kristinni kirkju sem er), er meðtekning okkar á sonargjöf Guðs og skuldbinding okkar um að yfirgefa ekki lengur hús föðurins og sonarins. Í hvert sinn sem við fögnum líkama Drottins og blóði hans verðum við að fara frá altarinu og vitna um anda hans með orðum okkar og verkum. Í hvert sinn sem við meðtökum brauðið og vínið, og trúum því að svo sé, með [[Special:MyLanguage/transubstantiation|umbreytingu]] líkama og blóði Krists, dreypum við á loga [[Special:MyLanguage/Christhood|Krists-verundar]] okkar smám saman, dropa fyrir dropa, skref fyrir skref.