All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | That consciousness which is aware of the self as human—limited, mortal, fallen, sinful, subject to error and the passions of the senses—and therefore declares with the [[Son of man]]: “I of mine own (human) self can do nothing. It is the Father (the [[I AM Presence]]) in me that doeth the Work of the Lord.”<ref>John 5:30; 14:10.</ref> |
| h Spanish (es) | Esa conciencia que se percibe a sí misma como humana: limitada, mortal, caída, pecaminosa, expuesta al error y a las pasiones de los sentidos, y que por tanto declara con el [[Special:MyLanguage/Son of man|Hijo del hombre]]: «No puedo yo hacer nada por mí mismo [como humano]; el Padre [la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia YO SOY]]] que mora en mí, Él hace las obras [del Señor].»<ref>Juan 5:30; 14:10.</ref> |
| h French (fr) | [Cette page a été traduit par Google Translator/DeepL et doit donc être révisé.] Cette conscience qui est consciente du soi en tant qu'humain - limité, mortel, déchu, pécheur, sujet à l'erreur et aux passions des sens — et qui déclare donc avec le [[Special:MyLanguage/Son of man|Fils de l'homme]] : "Je ne peux rien faire de moi-même. C'est le Père (la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]]) en moi qui accomplit l'Oeuvre du Seigneur" <ref>Jean 5:30 ; 14:10.</ref> |
| h Hindi (hi) | वह चेतना जो स्वयं को मानव के रूप में जानती है - यह सीमित ज्ञान मनुष्य को नश्वर, पतित, पापी, त्रुटिओं से भरा हुआ और इंद्रियों के अधीनस्थ कर देता है। इसी कारण यह चेतना [[Special:MyLanguage/Son of man|मनुष्य के पुत्र]] (Son of man) आत्मिक स्वरूप के साथ घोषणा करती है: "मैं एक तुच्छ मानव हूँ" और स्वयं कुछ नहीं कर सकता। मुझ में निहित पिता का रूप ([[Special:MyLanguage/I AM Presence|ईश्वरीय स्वरूप]]) ही भगवान् के सारे कार्य कराता है।''<ref>जॉन ५:३०; १४:१०.</ref> |
| h Icelandic (is) | Sú vitund sem er meðvituð um sjálfið sem mannlegt – takmarkað, dauðlegt, fallvalt, syndugt, undirorpið mistökum og ástríðum holdsins – og lýsir því yfir með [[Special:MyLanguage/Son of man|mannssyninum]]: „Ég megna eigi að gjöra neitt af sjálfum mér (mitt mennska sjálf). ... Faðirinn [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ÉG ER-Nærveran]], sem í mér er, vinnur sín verk.“<ref>Jóh 5:30; 14:10.</ref> |
| h Portuguese (pt) | A consciência que está ciente do eu como humano – finito, limitado, mortal, caído, pecaminoso, sujeito ao erro e às paixões dos sentidos – e que, portanto, declara com o [[Special:MyLanguage/Son of man|Filho do homem]]: “Eu não posso, de mim mesmo, fazer coisa alguma; mas o Pai (a [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]]), que está em mim, é quem faz as obras.”<ref>Jo 5:30; 14:10.</ref> |
| h Message documentation (qqq) | SGOA |