All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Jesus of Nazareth was and is the living Christ because he was the fullness of the incarnation of the Word. In him the [[threefold flame]] of power, wisdom and love, the Trinity of Father, Son and Holy Spirit, was God, a consuming sacred fire—three persons in one, a light to lighten all peoples.
 h Spanish (es)Jesús de Nazaret era y es el Cristo vivo porque fue la plenitud de la encarnación de la Palabra. En él la [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] de poder, sabiduría y amor, la Trinidad del Padre, el Hijo y el Espíritu Santo, era Dios, un fuego sagrado consumidor, tres personas en una, una luz para alumbrar a todos los pueblos.
 h Finnish (fi)Jeesus Nasaretilainen oli ja on elävä Kristus, koska hän oli  Sanan täysi inkarnaatio. Hänessä voiman, viisauden ja rakkauden [[Special:MyLanguage/threefold flame|kolminaisliekki]], Isän, Pojan ja Pyhän Hengen kolminaisuus, oli Jumala, kuluttava pyhä tuli – kolme persoonaa yhdessä, valo, joka valaisee kaikki kansat.
 h French (fr)Jésus de Nazareth était et est le Christ vivant parce qu'il était la plénitude de l'incarnation du Verbe. En lui, la [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] de puissance, de sagesse et d'amour, la Trinité du Père, du Fils et du Saint-Esprit, était Dieu, un feu sacré dévorant — trois personnes en une, une lumière pour éclairer tous les peuples.
 h Hindi (hi)नाज़रेथ (Nazareth) के यीशु (Jesus) जीते जागते मसीह थे/हैं क्योंकि वह ईश्वर के शब्द की परिपूर्णता थे। उनमें शक्ति, ज्ञान और प्रेम की [[Special:MyLanguage/threefold flame| त्रिज्योति लौ]], पिता, पुत्र और पवित्र आत्मा की त्रिमूर्ति नष्ट करने वाली और पवित्र अग्नि है। उनमे ईश्वरीय स्वरूप की उपस्थिति है जो अपने प्रकाश से सभी को प्रकाशित करते हैं।
 h Icelandic (is)Jesús frá Nasaret var og er hinn lifandi Kristur vegna þess að hann var fylling Orðsins sem varð hold. Í honum er Guð í mynd hins [[Special:MyLanguage/threefold flame|þrígreinda loga]] krafts, visku og kærleika, þrenning föður, sonar og heilags anda, eyðandi helgur eldur – þrjár persónur í einni, ljós sem lýsir öllum þjóðum.
 h Portuguese (pt)Jesus de Nazaré foi e é o Cristo vivente, pois foi a plenitude da encarnação do Verbo. Nele, a [[Special:MyLanguage/threefold flame|chama trina]] do poder, da sabedoria e do amor, a Trindade, Pai, Filho e Espírito Santo, era Deus, um fogo sagrado consumidor – três pessoas em uma, uma luz para iluminar todos os povos.
 h Russian (ru)Иисус из Назарета был и остается Христом живым, ибо он стал вопло­щением Слова во всей полноте. В нем [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепестковое пламя]] силы, муд­рости и любви — Троица Отца, Сына и Святого Духа — стало Богом, всепог­лощающим священным огнем, троицей в единстве, светом, просвещаю­щим каждого человека.