All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)In Chinese lore the dragon and the [[phoenix]] bird together represent the yang and yin of the whirling T’ai Chi. So the image of Kuan Yin riding a dragon shows her having dominion over that dragon in the sense of being the master of it.
 h Spanish (es)En la tradición china, el dragón y el ave [[Special:MyLanguage/phoenix|fénix]] juntos representan el yin y el yang del T'ai Chi que gira. Entonces, la imagen de Kuan Yin montando un dragón muestra que ella tiene dominio sobre ese dragón en el sentido de dominarlo.
 h Hindi (hi)चीनी कथाओं में ड्रैगन और [[Special:MyLanguage/phoenix|फीनिक्स]] ताई ची ऊर्जा के यांग और यिन का प्रतिनिधित्व करते हैं। चित्रों में ड्रैगन पर सवार कुआन यिन दर्शाने का अर्थ है कि कुआन यिन ड्रैगन की स्वामिनी हैं।
 h Portuguese (pt)Na tradição chinesa, o dragão e o pássaro [[Special:MyLanguage/Phoenix|fênix]] juntos representam o yang e o yin do T’ai Chi em movimento giratório rápido. Portanto, a imagem de Kuan Yin montando um dragão mostra que ela tinha domínio sobre aquele dragão no sentido de ser a sua mestre.