All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | The Goddess Lakshmi is an embodiment of the Divine Mother. In her role as consort of Vishnu, the Second Person of the Trinity, she is very much a part of the ceremony of the marriage of your soul to your [[Holy Christ Self]]. When you are wed and bonded to that Christ Self, you become royal, in the godly sense of the word. Each one of us can receive this “royal” initiation when we have earned the grace of the bountiful Lakshmi. She restores us to our original estate of oneness with God. |
| h Spanish (es) | La Diosa Lakshmi es una encarnación de la Madre Divina. En su papel de consorte de Vishnú, la Segunda Persona de la Trinidad, forma parte de la ceremonia del matrimonio de nuestra alma con nuestro [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Ser Crístico]]. Cuando desposamos y nos unimos a ese Ser Crístico, llegamos a la realeza, en el sentido religioso de la palabra. Cada uno de nosotros puede recibir esta iniciación «real» cuando se haya ganado la gracia de la generosa Lakshmi. Ella nos devuelve a nuestro estado original de unidad con Dios. |
| h French (fr) | La déesse Lakshmi est l'incarnation de la Mère divine. En tant que consort de Vishnu, la deuxième personne de la Trinité, elle fait partie intégrante de la cérémonie du mariage de votre âme avec votre [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Soi-Christ]]. Lorsque vous êtes marié et lié à ce Moi christique, vous devenez royal, au sens pieux du terme. Chacun d'entre nous peut recevoir cette initiation "royale" lorsqu'il a obtenu la grâce de la généreuse Lakshmi. Elle nous rétablit dans notre état originel d'unité avec Dieu. |
| h Icelandic (is) | Gyðjan Lakshmí er ímynd hinnar guðdómlegu móður. Í hlutverki sínu sem eiginkona Vishnú, annarrar persónu þrenningarinnar, er hún mjög mikilvægur þáttur hjúskaparvígslu sálar þinnar við hið [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|heilaga Krists-sjálf]]. Þegar maður giftist og tengist þessu Krists-sjálfi verður maður konunglegur, í guðdómlegum skilningi þess orðs. Sérhvert okkar getur hlotið þessa „konunglegu“ vígslu þegar við höfum áunnið okkur náð hinnar örlátu Lakshmí. Hún endurreisir okkur í upprunalegt ástand einingar okkar við Guð. |
| h Portuguese (pt) | A Deusa Lakshmi é uma encarnação da Mãe Divina. Em seu papel de esposa de Vishnu, a segunda pessoa da Trindade, está relacionada com a cerimônia do casamento da alma com o [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Santo Cristo Pessoal]]. Quando nos casamos e nos unimos ao Cristo Pessoal, tornamo-nos reais no sentido divino da palavra. Cada um de nós pode receber esta iniciação “real”, depois de obter a graça da generosa Lakshmi. Ela restaura o estado original de nossa união com Deus. |
| h Russian (ru) | Богиня Лакшми является воплощением Божественной Матери. В роли супруги Вишну, второй ипостаси Троицы, она — активная участница церемонии бракосочетания вашей души со [[Special:MyLanguage/Holy Christ Self|Святым Я Христа]]. Когда вы обручены и связаны с этим Я Христа, то становитесь царственным в духовном смысле слова. Каждый из нас может получить это «царское» посвящение, когда мы заслужим милость щедрой Лакшми. Она возвращает нас к нашему первоначальному состоянию единства с Богом. |