All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 6 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | That made the world as a wilderness, and destroyed the cities thereof; that opened not the house of his prisoners?</blockquote> |
| h Spanish (es) | que puso el mundo como un desierto, que asoló sus ciudades, que a sus presos nunca abrió la cárcel?</blockquote> |
| h French (fr) | Qui a fait du monde un désert, et qui en a détruit les villes, Qui n'a pas ouvert la maison de ses prisonniers ? |
| h Hindi (hi) | वह जिसने विश्व के आबादी वाले शहरों को एक वीरान जंगल में बदल दिया था; वह जो अपने कैदियों के घर खोल नहीं सका? </blockquote> |
| h Icelandic (is) | Hann gerði jörðina að eyðimörk, reif niður borgir og sleppti föngum sínum ekki heim.“ </blockquote> |
| h Portuguese (pt) | Que punha o mundo como um deserto, e assolava as suas cidades? Que aos seus cativos não deixava voltar soltos para suas casas? </blockquote> |