All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 2 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)From India, marijuana spread to the Middle East. Since the Moslem faith specifically forbids the use of [[alcohol]], marijuana was accepted as a substitute, and its use “thoroughly permeated Islamic culture within a few centuries.”<ref>National Commission on Marihuana and Drug Abuse, ''Marihuana: A Signal Misunderstanding'' (1972), part one, section I.</ref> Because of the euphoria it induced, the Arabs described it as the “joy-giver,” “sky-flyer” and “soother of grief.”<ref>J.M. Campbell, “On the Religion of Hemp,” quoting the Makhvan, in ''Indian Hemp Drugs Commission Report'' (Simla, India: 1893–94), 3:252.</ref>
 h Spanish (es)Desde India, la marihuana se extendió a Medio Oriente. Dado que la fe musulmana prohíbe específicamente el uso de [[Special:MyLanguage/alcohol|alcohol]], se aceptó la marihuana como sustituto, y su uso “impregnó completamente la cultura islámica en unos pocos siglos”.<ref>National Commission on Marihuana and Drug Abuse, ''Marihuana: A Signal Misunderstanding'' (1972), primera parte, sección I.</ref> Debido a la euforia que produjo, los árabes lo describieron como el "portador de alegría", "volador del cielo" y "calmante del dolor".<ref>JM Campbell, "On the Religion of Hemp", citando a Makhvan, en " Indian Hemp Drugs Commission Report" (Simla, India: 1893-1894), 3: 252.</ref>