All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 8 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>I live with the Fátima prophecy. I live with its message. And I go from door to door and heart to heart knocking, asking for those who will come and pray with me—pray the violet flame or the rosary or the calls to [[Archangel Michael]]. But above all, pray. For by thy prayer is the open door extended, and the angels come stepping through the veil to prevent disaster and calamity.<ref>Mother Mary, “The Continuity of Being,” {{POWref|27|63|, December 30, 1984}}</ref></blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>Vivo con la profecía de Fátima. Vivo con su mensaje. Y voy de puerta en puerta y de corazón en corazón llamando, preguntando por quienes quieran venir y rezar conmigo; rezad a la llama violeta, o haced el rosario, o los llamados al [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Arcángel Miguel]]. Pero sobre todo, rezad. Porque con vuestra oración se extiende la puerta abierta y los ángeles llegan atravesando el velo para evitar el desastre y la calamidad<ref>Virgen María, “The Continuity of Being (La continuidad del ser)”, {{POWref-es|27|63|, 30 de diciembre de 1984}}</ref>.</blockquote>
 h Finnish (fi)<blockquote>Elän Fátiman profetian kanssa. Elän sen sanoman kanssa. Kuljen ovelta ovelle ja sydämeltä sydämelle koputtaen ja pyytäen ihmisiä rukoilemaan kanssani – rukoilemaan violettiliekkiä tai ruusukkoa tai kutsuja [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|arkkienkeli Mikaelille]]. Ennen kaikkea rukoilkaa. Sillä rukoustenne ansiosta avoin ovi pysyy avoinna, ja enkelit astuvat verhon läpi estääkseen katastrofin ja onnettomuudet.<ref>Äiti Maria, “The Continuity of Being,” {{POWref|27|63|, 30.12.1984}}</ref></blockquote>
 h French (fr)<blockquote>Je vis avec la prophétie de Fatima. Je vis avec son message. Et je vais de porte en porte, de cœur en coeur demandant à ceux qui le voudraient de venir prier avec moi – invoquer la flamme violette ou réciter le rosaire ou faire appel à l’[[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Archange Michel]]. Mais par-dessus tout, prier, car  par la prière, l’ouverture de la porte est prolongée, et les anges entrent et traversent le voile et préviennent les désastres et les calamités. <ref>Mother Mary, “The Continuity of Being,” Pearls of Wisdom, vol. 27, no 63, 30 décembre
1984.</ref></blockquote>
 h Hindi (hi)<blockquote>मैं फ़ातिमा की भविष्यवाणी के साथ जीती हूँ। मैं उस संदेश के साथ जीती हूँ। और मैं हर दर और दिल का दरवाज़ा खटखटाती हूँ, लोगों से पूछती हूँ कि क्या वे मेरे साथ प्रार्थना करने के लिए आगे आएंगे - क्या वे वायलेट लौ या की डिक्रीस करेंगे या माला जपेंगे या फिर [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|महादेवदूत माइकल]] का  आह्वान करेंगे। प्रार्थना करने से ही द्वार खुलते हैं और देवदूत आकर आपदा और विपत्ति को रोकने के लिए काम करते हैं।<ref>मदर मैरी, "द कंटीन्यूटी ऑफ़ बीइंग," {{POWref|२७|६३|, ३० दिसंबर, १९८४}}</ref></blockquote>
 h Icelandic (is)<blockquote>Ég bý við Fátíma spádóminn. Ég lifi með boðskap hans. Og ég ber á dyr til dyr og á hjarta til hjarta og spyr um þá sem vilja koma og biðja með mér - biðja með fjólubláa loganum eða rósakransbæninni eða með áköllum til [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Mikaels erkiengils]]. En umfram allt, biðjið. Því að með bæn ykkar eru opnar dyr útvíkkaðar og englarnir koma stígandi niður í gegnum fortjaldið til að koma í veg fyrir hörmungar og hamfarir.<ref>Mother Mary, „The Continuity of Being,“ {{POWref-is|27|63|, 30. desember 1984}}</ref></blockquote>
 h Portuguese (pt)<blockquote>Eu vivo com a profecia de Fátima. Vivo com a mensagem dessa profecia. Vou de porta em porta, de coração em coração, batendo e perguntando pelos que virão orar comigo – fazer a chama violeta, o rosário ou os chamados ao [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Arcanjo Miguel]]. Mas, acima de tudo, orai, pois pela prece, a porta aberta abrir-se-á ainda mais e os anjos transporão o véu, para impedir desastres e calamidades”.<ref>Nossa Senhora, The Continuity of Being (A Continuidade do Ser), Pérolas de Sabedoria, vol. 27, nº 63, 30 de dezembro de 1964.</ref></blockquote>
 h Russian (ru)<blockquote>«Я несу пророчество Фатимы. И я иду от одной двери к другой, от одного сердца к другому и стучу, ища тех, кто придет и будет молиться со мной — возносить молитвы фиолетового пламени, или читать Розарий, или делать призывы к [[Special:MyLanguage/Archangel Michael|Архангелу Михаилу]]. Молитва – важнее всего, ибо она открывает дверь, и ангелы приходят, проходя сквозь завесу, чтобы предотвращать бедствия и несчастья».<ref>Mother Mary, “The Continuity of Being,” {{POWref|27|63|, December 30, 1984}}</ref></blockquote>