All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | '''Archangel Michael''' is the archangel of the first ray of protection, faith and the will of God. He is the Prince of the Archangels and of the Angelic Hosts, the Defender of the Faith, the Angel of Deliverance. The Book of Daniel calls him “the great prince which standeth for the children of thy people.”<ref>Dan. 12:1.</ref> His divine complement is '''Archeia Faith'''. |
h Spanish (es) | '''Miguel''' es el arcángel del primer rayo de protección, fe y la voluntad de Dios. Es el Príncipe de los Arcángeles y de las Huestes Angélicas, el Defensor de la Fe, el Ángel de la Liberación. El libro de Daniel lo llama «el gran príncipe que está de parte de los hijos de tu pueblo»<ref>Daniel 12:1.</ref>. Su complemento divino es la '''Arcangelina Fe'''. |
h Finnish (fi) | '''Arkkienkeli Mikael''' on arkkienkeli ensimmäisellä eli suojelun, uskon ja Jumalan tahdon säteellä. Hän on arkkienkeleiden ja enkelijoukkojen ruhtinas, uskon puolustaja, vapautuksen enkeli. Danielin kirjassa häntä kutsutaan suureksi enkeliruhtinaaksi, ”joka seisoo kansasi suojana."<ref>Dan. 12:1.</ref> Hänen jumalallinen täydentäjänsä on '''arkeija Faith''' (usko). |
h French (fr) | L’'''Archange Michel''' est l’archange du premier rayon consacré à la protection, à la foi et à la volonté de Dieu. Il est le Prince des archanges et des Armées angéliques, le Défenseur de la Foi, l’Ange de la Délivrance. Le livre de Daniel l’appelle « le grand Prince qui protège les enfants de ton peuple ». <ref>Dn 12, 1.</ref> Son complément divin est l’'''Archée Foi'''. |
h Hindi (hi) | '''महादेवदूत माइकल''' प्रथम किरण जो कि ईश्वरीय सुरक्षा, ईश्वर के प्रति आस्था और विश्वास, और ईश्वर की इच्छा को दर्शाती है, उसके महादेवदूत हैं। वह दूतों के सेनापति, आस्था के रक्षक और मुक्ति के महादेवदूत हैं और इन्हें देवदूतों का राजकुमार भी कहा जाता है। बुक ऑफ़ डैनिएल (Book of Daniel) नामक किताब में बताया गया है कि ये एक ऐसे राजकुमार हैं जो सदा इंसानों की रक्षा के लिए खड़े रहते हैं।<ref>Dan. 12:1.</ref> इनकी दिव्य सहायिका का नाम '''फेथ'''.है। |
h Icelandic (is) | '''Mikael erkiengill''' ríkir á fyrsta geislasviðinu sem felur í sér verndun, trú, fullkomnun og vilja Guðs. Hann er prins erkienglanna og englasveitanna, verndari trúarinnar og engill aflausnarinnar. Í Daníelsbók er hann kallaður "hinn mikli verndarengill, sá er verndar landa þína."<ref>Dan. 12:1.</ref> Hin guðlega uppfylling hans er '''kven-erkiengillinn Von'''. |
h Portuguese (pt) | '''Arcanjo Miguel''' é o arcanjo do primeiro raio da proteção, da fé e da vontade de Deus. É o Príncipe dos Arcanjos e das Hostes Angélicas, o Defensor da Fé, o Anjo da Libertação. O Livro de Daniel define-o como “o grande príncipe que protege os filhos do Teu povo.”<ref>Dan. 12:1.</ref> A '''Arqueia Fé''' é o seu complemento divino. |
h Russian (ru) | '''Архангел Михаил''' является Архангелом Первого луча — луча защиты, веры и воли Бога. Он — Князь Архангелов и Ангельских Сонмов, Защитник веры, Ангел Освобождения. В «Книге Пророка Даниила» его зовут «Михаил, князь великий, стоящий за сынов народа твоего».<ref>Дан. 12:1.</ref> Божественное дополнение Михаила — '''Архея Вера'''. |