All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | On June 28, 1992, Mighty Victory with '''[[Justina]]''', his [[twin flame]], gave us a practical exercise to precipitate our victories. They said: |
| h Spanish (es) | El 28 de junio de 1992, el Poderoso Víctory y '''[[Special:MyLanguage/Justina|Justina]]''', su [[Special:MyLanguage/Twin flame|llama gemela]], nos dieron un ejercicio práctico para precipitar las victorias. Ellos dijeron |
| h French (fr) | Le 28 juin 1992, Le pouissant Victoire et sa [[Special:MyLanguage/twin flame|flamme jumelle]] '''[[Special:MyLanguage/Justina|Justina]]''' nous ont proposé un exercice pratique pour accélérer nos victoires. Ils ont déclaré : |
| h Icelandic (is) | Þann 28. júní, 1992, gaf hinn Voldugi Sigurvegari ásamt '''[[Special:MyLanguage/Justina|Jústínu]]''', [[Special:MyLanguage/twin flame|tvíburaloga]] sínum, verklega æfingu til að flýta fyrir sigri okkar. Þau sögðu: |
| h Russian (ru) | 28 июня 1992 года Могущественный Победа и его [[Special:MyLanguage/twin flame|близнецовое пламя]] [[Special:MyLanguage/Justina|Юстина]] дали нам практическое упражнение для осаждения наших побед. Они сказали: |