All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)When the seven initiations of the seven chakras have been passed and the thirty-three steps have been fulfilled, man and woman return to the wholeness of the One within. When both are freed from the separation of the Whole and have entered this state of wholeness, their desire is no longer based on incompleteness but is only that holy desire which comes from the oneness of the Father-Mother God.
 h Spanish (es)Cuando las siete iniciaciones de los siete chakras han sido superadas y los treinta y tres pasos han sido realizados, el hombre y la mujer regresan a la plenitud del Uno interior. Cuando ambos están libres de la separación del Todo y han entrado en ese estado de plenitud, su deseo ya no está basado en lo incompleto, sino que es tan solo ese deseo santo que proviene de la unidad con el Dios Padre-Madre.
 h French (fr)Lorsque les sept initiations des sept chakras ont été franchies et les trente-trois étapes accomplies, l'homme et la femme retrouvent l'unité du Tout en eux. Lorsque tous deux sont libérés de la séparation du Tout et ont atteint cet état d'unité, leur désir n'est plus fondé sur l'incomplétude, mais n'est plus que ce désir sacré qui provient de l'unité du Dieu Père-Mère.
 h Hindi (hi)जब सात चक्रों (seven chakras) की सात दीक्षाएँ (initiations) पार कर ली जाती हैं और तैंतीस चरण (thirty-three steps) पूरे कर लिए जाते हैं, तब पुरुष और स्त्री भीतर स्थित “एक” की पूर्णता (wholeness of the One) में लौट आते हैं।

जब दोनों इस “अलगाव” (separation) से मुक्त होकर पूर्णता की अवस्था में प्रवेश कर लेते हैं, तब उनकी इच्छा (desire) अब अधूरापन (incompleteness) पर आधारित नहीं रहती, बल्कि केवल वही पवित्र इच्छा (holy desire) रह जाती है जो पिता-माता परमेश्वर (Father-Mother God) की एकता से उत्पन्न होती है।