All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>War is the agenda of the fallen ones ... on planet Earth. Disarmament and the seeming disappearance of [[World Communism]] does not change that fact in any way. The Buddhas and the Cosmic Christs are the warriors of peace.... Be warriors of peace and understand that pacifism is a perversion of peace! Peace is the guardian action of the sixth ray.<ref>Elohim Peace, “The Crown Jewel of Peace,” {{POWref|35|43|, October 14, 1992}}</ref></blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>¡La guerra es el plan de los caídos… en el planeta Tierra. El desarme y la aparente desaparición del [[Special:MyLanguage/Communism|comunismo]] a nivel mundial no cambian ese hecho de ninguna manera. Los Budas y los Cristos Cósmicos son los guerreros de la paz… ¡Sed guerreros de la paz y comprended que el pacifismo es una perversión de la paz! La paz es la acción protectora del sexto rayo»<ref>Elohim Paz, “The Crown Jewel of Peace (La joya de la corona de la paz)”, {{POWref-es|35|43|, 14 de octubre de 1992}}</ref>.</blockquote>
 h French (fr)<blockquote>La guerre est le programme des déchus ... sur la planète Terre. Le désarmement et la disparition apparente du [[Special:MyLanguage/World Communism|Communisme mondial]] ne changent en rien ce fait. Les Bouddhas et les Christs cosmiques sont les guerriers de la paix.... Soyez des guerriers de la paix et comprenez que le pacifisme est une perversion de la paix ! La paix est l'action tutélaire du sixième rayon.<ref>Elohim Peace, "The Crown Jewel of Peace" (" Le joyau de la couronne de la paix "), {{POWref-fr|35|43|, 14 octobre 1992}}</ref></blockquote>
 h Icelandic (is)<blockquote>Stríð er á málefnalista hinna föllnu ... á jarðarplánetunni. Afvopnun og tilsýnilegt hvarf [[Special:MyLanguage/World Communism|heimskommúnismans]] breytir ekki þeirri staðreynd á nokkurn hátt. Búddhar og kosmískir Kristar eru stríðsmenn friðarins. ... Verið stríðsmenn friðarins og komist í skilning um að friðarhyggja er rangsnúningur á friði! Friður er verndaraðgerð sjötta geislans.<ref>Elohim Peace, "The Crown Jewel of Peace," {{POWref-is|35|43|, 14. október 1992}}</ref></blockquote>
 h Portuguese (pt)<blockquote>A guerra é a ordem do dia dos caídos.... no planeta Terra. O desarmamento e o aparente desaparecimento do mundo comunista não altera esse fato, em nada. Os Budas e os Cristos Cósmicos são os guerreiros da paz. Sede guerreiros da paz e compreendei que o pacifismo é uma perversão da paz! A paz é a ação protetora do sexto raio.<ref>Elohim Paz, The Crown Jewel of Peace (As Jóias da Coroa de Paz), Pérolas de Sabedoria, vol. 35, n° 43, 14 de outubro de 1992.</ref></blockquote>
 h Russian (ru)<blockquote>Развязывание войны на планете Земля стоит на повестке дня у падших... Разоружение и кажущееся исчезновение [[Special:MyLanguage/World Communism|мирового коммунизма]] никоим образом не меняют этот факт. Будды и Космические Христы являются воинами мира... Будьте и вы воинами мира и поймите, что пацифизм является искажением мира! Мир — это защитное действие Шестого луча».<ref>Elohim Peace, “The Crown Jewel of Peace,” {{POWref|35|43|, October 14, 1992}}</ref></blockquote>