All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Each of the seven chambers is separated by hundreds of feet of solid rock. A spiral staircase connects the first three, but beyond that, the initiate must either levitate or adjust his atomic pattern to enter through the walls. These top four chambers are reserved for deep meditation. Here advanced masters and their pupils may leave their bodies and enter the Great Silence ([[Nirvana]]) for prescribed periods.
 h Spanish (es)Las siete cámaras están separadas entre sí por cientos de pies de sólida roca. Una escalera de caracol conecta las primeras tres cámaras, pero después el iniciado debe o bien levitar, o bien adaptar su patrón electrónico para entrar por las paredes. Estas cuatro cámaras superiores están reservadas para la meditación profunda. Ahí maestros avanzados y sus pupilos pueden abandonar su cuerpo y entrar en el Gran Silencio ([[Special:MyLanguage/Nirvana|nirvana]]) durante períodos prescritos.
 h Russian (ru)Все семь комнат отделены друг от друга десятками метров скальной породы. Первые три соединены спиральной лестницей, но далее посвященный должен подняться либо левитируя, либо настроив свою атомарную структуру для прохождения через стены. Четыре верхние палаты предназначены для глубокой медитации. Здесь продвинутые мастера и их ученики могут покидать свои тела и входить в Великую Тишину ([[Special:MyLanguage/Nirvana|Нирвану]]) на предписанный период времени.