All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 8 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | This elixir was Saint Germain’s gift of soul-protection to them so that when their opportunity would come again in the age of Aquarius to bring back that golden-age civilization, they would remember their I AM Presence and they would become a sign to all people that God can and shall dwell with his people when they make their minds and hearts and souls a fitting habitation for his Spirit. |
| h Spanish (es) | Ese elixir fue el regalo que Saint Germain les dio para la protección del alma, de forma que cuando volviera su oportunidad en la era de Acuario de volver a producir esa civilización de oro, recordaran a su Presencia YO SOY y se convirtieran en un signo para todo el mundo de que Dios puede habitar con su pueblo, y lo hará, cuando este haga de su mente, corazón y alma una habitación adecuada para su Espíritu. |
| h French (fr) | Cet élixir était un cadeau de Saint-Germain pour protéger leur âme lorsqu’une opportunité se présenterait de nouveau, à l’ère du Verseau, pour ramener la civilisation de l’âge d’or, ils se rappelleraient leur Présence JE SUIS et ils deviendraient un signe pour toute la population que Dieu peut et demeure avec son peuple lorsque les individus font de leurs esprits, de leurs cœurs et de leurs âmes une habitation convenable pour son Esprit. |
| h Hindi (hi) | यह अमृत संत जर्मेन ने उन्हें अपनी आत्मा की रक्षा के लिए उपहार-स्वरूप दिया था, ताकि जब कुंभ के युग में स्वर्ण युगीन सभ्यता को वापस लाने का अवसर आए, तो ये सब लोग अपने 'ईश्वरीय स्वरुप' को पहचान पाएं। और, साथ ही अन्य सभी लोगों को एक संकेत भी मिले कि जब मनुष्य अपने मन, हृदय और अपनी जीवात्मा को ईश्वर की आत्मा के निवास के लिए उपयुक्त बनाता है, तो ईश्वर अवश्य उनके साथ निवास करते हैं। |
| h Icelandic (is) | Þessi kjarnadrykkur var gjöf Saint Germains til verndar sálu þeirra. Þegar tækifæri byðist á ný, á vatnsberaöld, að endurskapa þessa gullaldarmenningu, þá myndu þeir minnast guðlegrar uppsprettu sinnar. Þeir yrðu mönnunum merki um að Guð mun og vill búa með fólki sínu þegar það hefur gert hug sinn og hjarta og sálu tilhlýðilegan íverustað fyrir anda hans. |
| h Portuguese (pt) | O elixir era um presente de Saint Germain, que protegeria as almas, de modo que, quando chegasse de novo a sua oportunidade na era de Aquário para trazer de volta essa civilização de ouro, elas conseguissem lembrar-se da sua Presença do EU SOU e tornarem-se um sinal para todos de que Deus pode viver e viverá com o Seu povo, quando as pessoas fizerem da sua mente e do seu coração uma habitação adequada para o Seu Espírito. |
| h Message documentation (qqq) | M&TR |
| h Russian (ru) | Этот защитный эликсир был даром Сен-Жермена душам своих служителей, чтобы, снова получив в веке Водолея возможность возродить цивилизацию золотого века, они вспомнили о Я ЕСМЬ Присутствии и стали примером для всех людей, показывающим, что Бог может и будет обитать со Своим народом, если люди сделают свои умы и сердца приемлемым жилищем для Его Духа. |