All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Patrick prepared for his mission under the lineage of the [[ruby ray]] and with the saints of the inner Church. And that mission, my beloved, was to subdue the seed of Serpent in Ireland and to raise up the tribes of Israel, the remnant of Joseph’s seed who would be Christ-bearers to the nations.<ref>Joseph, youngest and most favored son of Jacob, had two sons, Ephraim and Manasseh, whom Jacob blessed as his own. Reincarnated in Britain and the U.S.A., they carry the flame of the twelve tribes of Israel.</ref> Empowered of the Holy Ghost and bearing the Staff of [[Jesus]], he wielded such power and wrought such miracles that pagan chiefs and decadent [[druids]] bowed in submission to this rod of Aaron that, in the new tongue, became the rod of ''Erin''.
 h Spanish (es)Patricio se preparó para su misión bajo el linaje del rayo rubí y con los santos de la Iglesia interna. Y esa misión, amados míos, era someter a la progenie de Serpiente en Irlanda y levantar a las tribus de Israel, el remanente de la progenie de José, cuyos miembros serían portadores de Cristo para las naciones.<ref>José, el hijo más joven y favorecido de Jacob, tuvo dos hijos, Efraín y Manasés, a quienes Jacob bendijo como a hijos propios. Reencarnados en Gran Bretaña y en los Estados Unidos, son portadores de la llama de las doce tribus de Israel.</ref> Facultado por el Espíritu Santo y llevando el Báculo de Jesús, esgrimió tal poder y obró tales milagros que los jefes paganos y los druidas decadentes se inclinaron en sumisión a este cetro de Aarón que, en la nueva lengua, se convirtió en el cetro de ''Erin''.
 h Portuguese (pt)Patrício preparou-se para cumprir a sua missão sob a direção da linhagem do [[Special:MyLanguage/ruby ray|raio rubi]] e com os santos da igreja interior. E essa missão, amados, era subjugar a semente de Serpente na Irlanda e elevar as tribos de Israel, o remanescente da semente de José, que seriam os portadores do Cristo para as nações.<ref>José – o caçula e filho preferido de Jacó – teve dois filhos: Efraim e Manassés, que Jacó abençoou como se fossem seus próprios filhos. Reencarnados na Grã-Bretanha e nos Estados Unidos da América, eles carregam a chama das doze tribos de Israel.</ref> Fortalecido pelo Espírito Santo e carregando o Báculo de [[Special:MyLanguage/Jesus|Jesus]], ele tinha tanto poder e fez tantos milagres que os chefes pagãos e os [[Special:MyLanguage/druids|druídas]] decadentes se curvaram submissos a essa vara de Aarão que, no novo idioma, se tornou a vara de ''Erin''.
 h Russian (ru)Патрик готовился к своей миссии под руководством потомков линии [[Special:MyLanguage/ruby ray|Рубинового луча]] и святых внутренней Церкви. И миссия эта, мои возлюбленные, состояла в подавлении семени Змея в Ирландии и возвышении колен Израилевых — остатков семени Иосифа, которым назначено было стать воплощением Христа для народов.<ref>Joseph, youngest and most favored son of Jacob, had two sons, Ephraim and Manasseh, whom Jacob blessed as his own. Reincarnated in Britain and the U.S.A., they carry the flame of the twelve tribes of Israel.</ref> Уполномоченный Святым Духом и несущий жезл [[Special:MyLanguage/Jesus|Иисуса]], Патрик владел такой мощью и совершал такие чудеса, что языческие главы и опустившиеся [[Special:MyLanguage/druids|друиды]] преклонялись, подчиняясь сему жезлу Аарона, который, на новом языке, стал жезлом ''Эрина''.