All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Sarasvati’s transcendent nature ... is also suggested in her vehicle, the swan. The swan is a symbol of spiritual transcendence and perfection in Hinduism.... Sarasvati, astride her swan, suggests a dimension of human existence that rises above the physical, natural world. Her realm is one of beauty, perfection, and grace; it is a realm created by artistic inspiration, philosophic insight, and accumulated knowledge, which have enabled human beings to so refine their natural world that they have been able to transcend its limitations. Sarasvati astride her swan beckons human beings to continued cultural creation and civilized perfection.... She not only underlies the world and is its creator but is the [very] means to transcend the world.<ref>David Kinsley, ''Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition'' (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1986), pp. 62, 141.</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)La naturaleza trascendente de Sarasvati ... también se sugiere en su vehículo, el cisne. El cisne es un símbolo de la trascendencia espiritual y la perfección en el hinduismo ... Sarasvati, a horcajadas sobre su cisne, sugiere una dimensión de la existencia humana que se eleva por encima del mundo físico y natural. Su reino es uno de belleza, perfección y gracia; es un reino creado por la inspiración artística, la perspicacia filosófica y el conocimiento acumulado, que han permitido a los seres humanos refinar tanto su mundo natural que han podido trascender sus limitaciones. Sarasvati, a horcajadas sobre su cisne, invita a los seres humanos a la creación cultural continua y la perfección civilizada ... Ella no solo es la base del mundo y es su creadora, sino que es el medio [mismo] para trascender el mundo.<ref>David Kinsley, ''Diosas hindúes: Visiones de lo divino femenino en la tradición religiosa hindú'' (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1986), págs.62, 141.</ref>
</blockquote>
 h French (fr)La nature transcendante de Sarasvati ... est également suggérée par son véhicule, le cygne. Le cygne est un symbole de transcendance spirituelle et de perfection dans l'hindouisme.... Sarasvati, chevauchant son cygne, suggère une dimension de l'existence humaine qui s'élève au-dessus du monde physique et naturel. Son royaume est celui de la beauté, de la perfection et de la grâce ; c'est un royaume créé par l'inspiration artistique, la perspicacité philosophique et les connaissances accumulées, qui ont permis aux êtres humains d'affiner leur monde naturel au point de pouvoir transcender ses limites. Sarasvati, chevauchant son cygne, invite les êtres humains à poursuivre la création culturelle et la perfection civilisée... Elle n'est pas seulement à la base du monde et sa créatrice, mais elle est aussi le moyen même de transcender le monde.<ref>David Kinsley, ''Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition (Déesses hindoues : visions du divin féminin dans la tradition religieuse hindoue'') (Berkeley, Californie : University of California Press, 1986), pp. 62, 141.</ref>
</blockquote>
 h Icelandic (is)Hið yfirnáttúrulega handanlæga eðli Sarasvati ... birtist einnig í farskjóta hennar, svaninum. Svanurinn er tákn um andlega upphafningu og fullkomnun í hindúasið.... Sarasvati, sitjandi klofvega á svani sínum, gefur til kynna vídd mannlegrar tilveru sem rís upp yfir hina efnislegu, náttúrulegu veröld. Heimur hennar markast af fegurð, fullkomnun og náð; það er ríki sem skapað er af listrænum innblæstri, heimspekilegri innsýn og uppsafnaðri þekkingu, sem hefur gert mönnum kleift að betrumbæta náttúrulegan heim sinn svo að þeir hafi getað yfirstigið takmarkanir hans. Sarasvati, klofvega á svani sínum, kallar á mannkynið til áframhaldandi menningarlegrar sköpunar og siðmenntaðrar fullkomnunar.... Hún stendur ekki aðeins að baki heiminum og er skapari hans heldur er hún [sjálf] leiðin til að fara handan við heiminn.<ref>David Kinsley, ''Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition (Sýnir hins guðdómlega kvenleika í hindúahefðinni)'' (Berkeley, Kaliforníu: University of California Press, 1986), bls. 62, 141.</ref>
</blockquote>
 h Portuguese (pt)A natureza transcendente de Sarasvati... também é sugerida em seu veículo, o cisne. O cisne é um símbolo de transcendência e perfeição espiritual no hinduísmo... Sarasvati, montada em seu cisne, sugere uma dimensão da existência humana que se eleva acima do mundo físico e natural. Seu reino é de beleza, perfeição e graça; é um domínio criado por inspiração artística, discernimento filosófico e conhecimento acumulado, que permitiu aos seres humanos refinarem tanto seu mundo natural que foram capazes de transcender suas limitações. Sarasvati, montada em seu cisne, atrai os seres humanos para a criação cultural continuada e a perfeição civilizada... Ela não apenas sustenta o mundo e é seu criador, mas também é o meio de transcender o mundo.<ref>David Kinsley, ''Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition'' (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1986), pp. 62, 141.</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)Белый лебедь отображает трансцендентную природу Сарасвати и является символом духовного мастерства и совершенства в индуизме... Sarasvati, astride her swan, suggests a dimension of human existence that rises above the physical, natural world. Her realm is one of beauty, perfection, and grace; it is a realm created by artistic inspiration, philosophic insight, and accumulated knowledge, which have enabled human beings to so refine their natural world that they have been able to transcend its limitations. Sarasvati astride her swan beckons human beings to continued cultural creation and civilized perfection.... She not only underlies the world and is its creator but is the [very] means to transcend the world.<ref>David Kinsley, ''Hindu Goddesses: Visions of the Divine Feminine in the Hindu Religious Tradition'' (Berkeley, Calif.: University of California Press, 1986), pp. 62, 141.</ref>
</blockquote>