All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The mantra of the seraphim that they chant without ceasing before the throne of the Lord is: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts: the whole earth is full of his glory.”<ref>Isa. 6:3.</ref>
 h Spanish (es)El mantra de los serafines, que entonan sin cesar ante el trono del Señor, es: "Santo, santo, santo es el Señor de los ejércitos: toda la Tierra está llena de su gloria".<ref>Isaías 6:3</ref>
 h French (fr)Le mantra que les séraphins chantent sans arrêt devant le trône du SEIGNEUR est : « Saint, saint, saint est le SEIGNEUR des armées : toute la terre est remplie de sa gloire ». <ref>Is. 6:3.</ref>
 h Hindi (hi)ईश्वर के समक्ष जिस मंत्र का जाप सेराफिम निरंतर करते हैं, वह है: "होली होली होली इज़ द लार्ड ऑफ़ होस्ट्स, द व्होल अर्थ इज़ फुल ऑफ़ हिज़ ग्लोरी"<ref>Isa. ६:३.</ref> इस मंत्र का अर्थ है कि ईश्वर पवित्र है और पूरी पृथ्वी ईश्वर की महिमा से भरी हुई है
 h Icelandic (is)Möntruþulan sem serafarnir syngja án afláts fyrir hásæti Drottins er: „Heilagur, heilagur, heilagur er Drottinn allsherjar, öll jörðin er full af hans dýrð.“<ref>Jes 6:3.</ref>
 h Russian (ru)Сам Иисус проводил много времени в общении с серафическими воинствами. Это развило в нем высшую силу, с помощью которой он мог изгонять демонов и господствовать над внешним миром формы».<ref>Ис. 6:3.</ref>