All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Isaiah saw “seraphims” [Hebrew, ‘burners’, ‘burning ones’] standing above the Lord’s throne, each one having six wings:
 h Spanish (es)Isaías vio "serafines" (hebreo, 'quemadores', 'los que se queman') de pie encima del trono del Señor, cada uno con seis alas:
 h French (fr)Isaïe vit des séraphins (en hébreu « ceux qui brûlent ») qui se tenaient au-dessus du trône du SEIGNEUR, avec chacun six ailes :
 h Hindi (hi)आईज़ेयाह ने “सेराफिम” को ईश्वर के सिंहासन के ऊपर खड़े देखा, उन्होंने प्रत्येक के छह पंख देखे [हिब्रू में सेराफिम का अर्थ ‘जलाने वाले’होता है]
 h Icelandic (is)Jesaja sá „serafa“ [hebreska, „brennarar“, „brennandi“] standa fyrir ofan hásæti Drottins, hver og einn með sex vængi:
 h Russian (ru)Исайя видел серафимов (др.-евр. «горения», «пылающие существа»), стоящих вокруг престола ГОСПОДНЯ, каждый имея по шести крыл: