All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | Demetrius of Phalarum, the founder of the Alexandrian library under Ptolemy I, was miraculously cured of blindness by Serapis and wrote hymns of thanksgiving. Serapis often spoke through oracles and gave counsel as well as personal, miraculous healings to many people. There is a famous historical account involving Serapis that marked an important era in the establishment of him as the most prominent deity of Egypt and Greece. King Ptolemy I, ruler of Egypt, was visited in a dream by Serapis, who commanded the king to bring the god’s statue to Alexandria. After vacillation and a second dream with Serapis, the king had the statue brought with the blessings of the [[Delphi|Delphic Oracle]] and installed it in the Serapium, or great Temple, of Alexandria. This is the temple that contained the famous Alexandrian library of three hundred thousand volumes. |
| h Spanish (es) | Demetrio de Falero, fundador de la biblioteca de Alejandría bajo Ptolomeo I, fue curado milagrosamente de ceguera por Serapis y escribió cánticos de agradecimiento. Serapis hablaba con frecuencia a través de oráculos y ofreció consejo y realizó curaciones milagrosas de muchas personas. Hay una famosa historia verídica relacionada con Serapis que marcó una importante época en el establecimiento de éste como la deidad de más prominencia de Egipto y Grecia. El rey Ptolomeo i, gobernante de Egipto, recibió en sueños la visita de Serapis, quien le ordenó que llevara la estatua del dios a Alejandría. Tras vacilar y después de otro sueño con Serapis, el rey hizo traer la estatua con las bendiciones del Oráculo de [[Special:MyLanguage/Delphi|Delfos]] y la instaló en el Serapium, o gran Templo, de Alejandría. Este es el templo que contenía la famosa biblioteca de Alejandría de trescientos mil volúmenes. |
| h French (fr) | Démétrius de Phalarum, fondateur de la bibliothèque d'Alexandrie sous Ptolémée Ier, fut miraculeusement guéri de la cécité par Sérapis et écrivit des hymnes de remerciement. Sérapis s'exprimait souvent par le biais d'oracles et prodiguait des conseils ainsi que des guérisons personnelles et miraculeuses à de nombreuses personnes. Un célèbre récit historique impliquant Sérapis a marqué une étape importante dans l'établissement de Sérapis comme divinité la plus importante d'Égypte et de Grèce. Le roi Ptolémée Ier, souverain de l'Égypte, reçut en rêve la visite de Sérapis, qui lui ordonna d'apporter la statue du dieu à Alexandrie. Après avoir hésité et fait un second rêve avec Sérapis, le roi fit venir la statue avec la bénédiction de l'oracle de Delphes et l'installa dans le Sérapéum, ou grand temple, d'Alexandrie. C'est dans ce temple que se trouvait la célèbre bibliothèque d'Alexandrie, riche de trois cent mille volumes. |
| h Icelandic (is) | Demetríus frá Falarum, stofnandi bókasafnsins í Alexandríu undir stjórn Ptólemeos I, læknaðist af völdum Serafis á undraverðan hátt af blindu og skrifaði þakkargjörðarsálma. Serafis talaði oft í gegnum véfréttir og veitti mörgum ráðleggingar og kraftaverkalækningar. Það er fræg söguleg frásögn sem tengist Serafis sem markaði mikilvægt tímabil í setningu hans sem ríkjandi guðs Egyptalands og Grikklands. Ptólemes I konungur, stjórnandi Egyptalands, heimsótti Serafis í draumi, sem bauð konungi að koma með styttu guðsins til Alexandríu. Eftir hik og annan draum um Serafis lét konungur koma með styttuna með blessun véfréttarinnar í [[Special:MyLanguage/Delphi|Delfíar]] og setti hana upp í Serafíum, eða hinu mikla musteri, í Alexandríu. Þetta er musterið sem innihélt hið fræga Alexandríubókasafn með þrjú hundruð þúsund bindi. |
| h Portuguese (pt) | Demétrio de Falério, que fundou a biblioteca de Alexandria durante o reinado de Ptolomeu I, foi milagrosamente curado da cegueira por Serápis e escreveu diversos hinos dando-lhe graças. Serápis costumava falar por meio de oráculos, além de aconselhar e promover curas pessoais milagrosas. Existe uma passagem histórica famosa que se tornou um marco importante na sua elevação à condição de divindade proeminente do Egito e da Grécia. Em sonhos, Serápis apareceu ao rei Ptolomeu I, governante do Egito, e mandou-o levar a estátua do deus para Alexandria. Como a ordem não foi cumprida, um segundo sonho com Serápis fez com que o rei transferisse a estátua, com as bênçãos do [[Special:MyLanguage/Delphi|Oráculo de Delfos]], e a instalasse no “Serapium”, ou Grande Templo de Alexandria. Este Templo abrigava a famosa biblioteca de Alexandria que tinha 300 mil volumes. |
| h Message documentation (qqq) | M&TR |
| h Russian (ru) | Деметрий Фалерский — основатель Александрийской библиотеки в период царствования Птолемея I — был чудесным образом исцелен Сераписом и написал гимны благодарения в его честь. Серапис часто говорил через оракулов и давал советы, а также являл чудесные исцеления множества людей. Существует известный исторический документ, содержащий имя Сераписа, который описывает события, сыгравшие важную роль в процессе становления Сераписа самым почитаемым божеством Египта и Греции. История такова: царь Птолемей I, правитель Египта, увидел сон, в котором ему явился Серапис и приказал перевезти свою статую бога в Александрию. После некоторого колебания и второго сна, в котором ему снова явился Серапис, царь приказал привезти статую, что и сделали с благословения [[Special:MyLanguage/Delphi|Дельфийского]] Оракула, а затем установили ее в Серапиуме Александрии — великом Александрийском храме. Это — храм, в котором хранилась известная Александрийская библиотека, насчитывавшая триста тысяч томов. |