All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | One day, by reason of the false patterns they have adopted in their lives, by reason of the darkness they allow to lodge within them, they will be no more. Yet, while the sun shines upon the just and the unjust, they continue their machinations as though there were no standard of decency in the universe. They lament their lot as well as the plight of humanity. Seeking solution in the hand of flesh, they deny the pervading order of Spirit. |
| h French (fr) | Un jour, à cause des schémas erronés qu'ils ont adoptés dans leur vie, à cause des ténèbres qu'ils ont laissées s'installer en eux, ils ne seront plus. Pourtant, tandis que le soleil brille sur les justes et les injustes, ils poursuivent leurs machinations comme s'il n'existait aucune norme de décence dans l'univers. Ils déplorent leur sort et la détresse de l'humanité. Cherchant la solution dans la main de la chair, ils nient l'ordre omniprésent de l'Esprit. |
| h Icelandic (is) | Einn góðan veðurdag munu þeir týna tölunni vegna þeirra fölsku fyrirmynda sem þeir hafa tileinkað sér í lífi sínu, vegna myrkrsins sem þeir leyfa að dvelja innra með sér. Samt sem áður, meðan sólin skín á réttláta sem rangláta, halda þeir áfram vélráðum sínum eins og enginn siðsemisstaðall væri til í alheiminum. Þeir harma örlög sín sem og hlutskipti mannkynsins. Þeir leita að holdlegum lausnum en afneita hinni alltumlykjandi skipan andans. |