All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The decree is the most powerful of all applications to the Godhead. It is the command of the son or daughter of God made in the name of the [[I AM Presence]] and the Christ for the will of the Almighty to come into manifestation as Above, so below. It is the means whereby the kingdom of God becomes a reality here and now through the power of the spoken Word. It may be short or long and usually is marked by a formal preamble and a closing, or acceptance.
 h Spanish (es)El decreto es la más poderosa de todas las peticiones a la Deidad. Es el mandato del hijo o hija de Dios dado en el nombre de la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presencia YO SOY]] y del Cristo para que la voluntad del Todopoderoso se manifieste así abajo como arriba. Es el medio por el cual el reino de Dios se convierte en realidad aquí y ahora, por el poder de la Palabra hablada. Puede ser corto o largo y generalmente se caracteriza por un preámbulo formal y un cierre, o aceptación.
 h Finnish (fi)Dekree on kaikkein voimakkain Jumalalle osoitettavien anomusten joukossa. Se on Jumalan pojan tai tyttären [[Special:MyLanguage/I AM Presence|MINÄ OLEN Läsnäolon]] ja Kristuksen nimessä antama käsky, jotta Kaikkivaltiaan Jumalan tahto tapahtuisi niin maan päällä kuin taivaassa. Se on keino, millä Jumalan valtakunta tulee todellisuudeksi tässä ja nyt puhutun Sanan voiman kautta. Dekree,  käsky, voi olla lyhyt tai pitkä ja siihen tavallisesti kuuluu muodollinen johdanto sekä lopetus tai hyväksyminen.
 h French (fr)Le décret est la plus puissante de toutes les demandes adressées à la divinité. C'est le commandement du fils ou de la fille de Dieu, fait au nom de la [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Présence JE SUIS]] et du Christ, pour que la volonté du Tout-Puissant se manifeste comme en haut et comme en bas. C'est le moyen par lequel le royaume de Dieu devient une réalité ici et maintenant par le pouvoir de la parole prononcée. Elle peut être courte ou longue et est généralement marquée par un préambule formel et une conclusion, ou acceptation.
 h Icelandic (is)Fyrirmæli eru öflugust allra tilvísana til guðdómsins. Það er skipun sem synir og dætur Guðs gefa í nafni [[Special:MyLanguage/I AM Presence|ÉG ER-nærverunnar]] og Krists um að vilji almættisins birtist svo að ofan sem að neðan. Það er leiðin til þess að ríki Guðs verði að veruleika hér og nú með krafti hins talaða Orðs. Það getur verið stutt eða langt og markast venjulega af formlegum inngangsorðum (preamble) og niðurlagi, eða samþykki.
 h Polish (pl)Dekret jest najpotężniejszym ze wszystkich wniosków skierowanych do Boga. Jest to polecenie syna lub córki Boga wydane w imię [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Obecności JAM JEST]] i Chrystusa, aby wola Wszechmogącego objawiła się jako Na Górze, a więc na dole. Jest środkiem, dzięki któremu królestwo Boże staje się rzeczywistością tu i teraz dzięki mocy mówionego Słowa. Może być krótki lub długi i zwykle jest naznaczony formalnym wstępem i zakończeniem lub akceptacją.
 h Portuguese (pt)O decreto é a forma mais poderosa de todos os pedidos à Divindade. É o comando do filho ou filha de Deus feito em nome da [[Special:MyLanguage/I AM Presence|Presença do EU SOU]] e do Cristo para que a vontade do Todo-Poderoso se manifeste embaixo como no alto. É o meio pelo qual o reino de Deus se torna realidade aqui e agora através do poder da Palavra falada. Ele pode ser curto ou longo, e geralmente é marcado por um preâmbulo formal e um selamento ou aceitação.