All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 4 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | You must therefore understand that you are watchmen of the night, keeping the watch in your time and in your place as many who have gone before you have kept that watch. In this dark night of the age of the [[Kali Yuga]],<ref>''Kali Yuga'' is the term in Hindu mystic philosophy for the last and worst of the four yugas (world ages), characterized by strife, discord and moral deterioration.</ref> you bear violet-flame torches and torches of illumination with the beloved [[Goddess of Liberty|Mother Liberty]]. Therefore, beloved, understand that all holy orders have had their rituals and their disciplines and their rules. |
h Spanish (es) | Por tanto, debéis entender que sois vigilantes de la noche, haciendo guardia en vuestro tiempo y vuestro sitio al igual que muchos que os han antecedido han hecho esa guardia. En esta noche oscura de la era de [[Special:MyLanguage/Kali Yuga|Kali Yuga]]<ref>''Kali yuga'' es el término de la filosofía mística hindú que indica el último y peor de los cuatro yugas (épocas del mundo), que se caracteriza por la lucha, la discordia y el deterioro moral.</ref>, lleváis antorchas de llama violeta y antorchas de iluminación con la amada [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Madre Libertad]]. Por consiguiente, amados, comprended que todas las santas órdenes han tenido sus rituales y sus disciplinas y sus reglas. |
h Portuguese (pt) | Precisais compreender que sois os vigias da noite, mantendo a vigília no vosso tempo e no vosso lugar, assim como fizeram muitos que se foram antes de vós. Nesta noite escura da era da [[Special:MyLanguage/Kali Yuga|Kali Yuga]],<ref>''Kali Yuga'' é o termo empregado na filosofia mística hindu para a última e pior das quatro yugas (eras mundiais), caracterizada por rivalidades, discórdia e deterioração moral.</ref> carregais tochas de chama violeta e de iluminação com a amada [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Mãe Liberdade]]. Compreendei, amados, que todas as ordens sagradas tiveram os seus rituais, as suas disciplinas e as suas regras. |
h Russian (ru) | Поэтому вы должны понять, что являетесь дозорными в ночи, которые стоят на посту в свое время и на своем месте так же, как это делали многие другие, прошедшие впереди вас. В эту темную ночь века [[Special:MyLanguage/Kali Yuga|Кали Юги]], вы, вместе с возлюбленной [[Special:MyLanguage/Goddess of Liberty|Матерью — [Богиней] Свободы]], несете факелы фиолетового пламени и факелы озарения. Так что, возлюбленные, поймите, что все святые ордена имели свои ритуалы, порядки и правила. |