All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | It is wrong to tell children that Santa is not real. It is right to explain to them the Spirit of Christmas is indeed a person—a person made real in God, a person who is a [[cosmic being]], who fills the hearts of the people with the anticipation of the greatest gift of all, the gift of personal Christhood. |
h Spanish (es) | Está mal decir a los niños que Santa Claus no existe. Está bien explicarles que el Espíritu de la Navidad es una persona, una persona hecha realidad en Dios, una persona que es un [[Special:MyLanguage/Cosmic being|ser cósmico]], que llena los corazones de la gente con la esperanza del mayor de todos los regalos, el regalo de la Cristeidad personal. |
h Finnish (fi) | On väärin kertoa lapsille, että joulupukki ei ole todellinen. On oikein selittää heille, että Joulun Henki on todellakin henkilö – henkilö, joka on tullut todelliseksi Jumalassa, henkilö, joka on [[Special:MyLanguage/cosmic being|kosminen olento]], joka täyttää ihmisten sydämet odotuksella kaikkein suurimmasta lahjasta, henkilökohtaisen Kristukseksi tulemisen lahjasta. |
h Portuguese (pt) | É errado dizer às crianças que Papai Noel não existe. O certo é explicar que o Espírito do Natal é, na verdade, uma pessoa que se tornou real em Deus, que é um [[Special:MyLanguage/cosmic being|ser cósmico]] que preenche o coração das pessoas com a expectativa do maior de todos os presentes: a Cristicidade pessoal. |
h Russian (ru) | Неверно говорить детям, что Санта нереален. Лучше объяснять им, что Дух Рождества в действительности является личностью, которая стала реальной в Боге. Это – [[Special:MyLanguage/cosmic being|Космическое Существо]], наполняющее сердца людей ожиданием величайшего из всех даров – дара личного Христобытия. |