All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)We are living in a time when the media are often controlled, education is sometimes biased, and prejudice is frequently incited. Each man seeks the good life, but seldom is he sure of just what good life really is. Evil forces are bent on the overthrow of all religion, right or wrong. They would like to drown its meaning in the tide of events and in the crosscurrents of social unrest. Men are willing to forfeit freedom while they place their hopes in the group mystique whose collective deliberations have been pronounced superior to individual conscience.
 h Spanish (es)Vivimos en una época en que los medios de comunicación a menudo están controlados, la educación a veces es parcial y se incita con frecuencia el prejuicio. Cada hombre busca la buena vida, pero rara vez está seguro de lo que realmente es la buena vida. Las fuerzas del mal están decididas a derrocar toda religión, correcta o incorrecta. Les gustaría ahogar su significado en la marea de eventos y en las corrientes cruzadas de disturbios sociales. Los hombres están dispuestos a perder la libertad mientras depositan sus esperanzas en la mística grupal cuyas deliberaciones colectivas se han declarado superiores a la conciencia individual.
 h French (fr)Nous vivons à une époque où les médias sont souvent contrôlés, où l'éducation est parfois biaisée et où les préjugés sont souvent encouragés. Chaque homme recherche la bonne vie, mais il est rare qu'il soit sûr de ce qu'est réellement la bonne vie. Des forces maléfiques s'acharnent à renverser toute religion, qu'elle soit bonne ou mauvaise. Elles voudraient en noyer le sens dans la marée des événements et dans les courants transversaux de l'agitation sociale. Les hommes sont prêts à renoncer à la liberté en plaçant leurs espoirs dans la mystique du groupe dont les délibérations collectives ont été déclarées supérieures à la conscience individuelle.
 h Icelandic (is)Við lifum á tímum þar sem fjölmiðlar eru oft háðir og ófrjálsir, menntun er stundum hlutdræg og fordómar eru áberandi á samfélagsmiðlum. Sérhver maður leitar hins góða lífs en sjaldan liggur fyrir hvað það felur í sér í raun og veru. Ill öfl eru staðráðin í að kollvarpa öllum trúarbrögðum, réttum eða röngum. Þau vilja nota váleg tíðindi og félagslegan óróleika sem yfirvarp til að kasta efasemdum á gildi þeirra. Menn eru tilbúnir að fyrirgera frelsi með því að leggja traust sitt á óræðar hreyfingar þar sem samviska einstaklingsins verður að lúta vilja gerræðislegra yfirboðara.
 h Polish (pl)Żyjemy w czasie, gdy środki masowego przekazu są często kontrolowane, edukacja czasami stronnicza i istnieje wiele uprzedzeń. Każdy człowiek zabiega o lepsze życie, ale rzadko jest pewien co to naprawdę jest dobre życie. Siły zła starają się zburzyć wszelkie religie, prawdziwe lub nie. Chciałyby utopić ich znaczenie w fali wydarzeń i w wybuchach niepokoju społecznego. Ludzie gotowi są utracić wolność lokując swe nadzieje w grupie, której wspólne stanowisko zostało uznane za wyższe od sumienia jednostki.
 h Portuguese (pt)Vivemos em uma época em que, os meios de comunicação frequentemente são controlados, a educação, às vezes, é tendenciosa e, o preconceito é frequentemente incitado. Cada homem busca uma vida boa, mas raramente tem ele a certeza do que é, realmente, a vida boa. As forças do mal estão empenhadas em derrubar todas as religiões, certas ou erradas. Elas gostariam de afogar seu significado na maré de eventos e nas correntezas da agitação social. Os homens estão dispostos a perder a liberdade enquanto colocam suas esperanças na mística do grupo, cujas deliberações coletivas foram consideradas superiores à consciência individual.