All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)<blockquote>Only call to us in the name of God [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|I AM THAT I AM]] and in the name of his Son, [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesus Christ]], to enter your affairs. Then stand fast and behold the salvation of your God! Stand fast and see the healing of the nations through the work of the seven archangels!<ref>Archangel Uriel, “‘Thus Far and No Farther!’ Saith the L<small>ORD</small>,” December 29, 1985, quoted by Elizabeth Clare Prophet, March 23, 1996.</ref></blockquote>
 h Spanish (es)<blockquote>Tan solo llamadnos en el nombre de Dios [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|YO SOY EL QUE YO SOY]] y en el nombre de su Hijo, [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesucristo]], para que entremos en vuestros asuntos. ¡Luego permaneced firmes y contemplad la salvación de vuestro Dios! ¡Permaneced firmes y ved la curación de las naciones mediante la obra de los siete arcángeles!<ref>Arcángel Uriel, "¡Hasta aquí y no más! dice el S<small>EÑOR</small>", 29 de diciembre de 1985, citado por Elizabeth Clare Prophet, 23 de marzo de 1996.</ref></blockquote>
 h Finnish (fi)<blockquote>Kutsukaa meitä mukaan asioihinne Jumalan nimeen [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|MINÄ OLEN JOKA MINÄ OLEN]] ja hänen Poikansa [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jeesuksen Kristuksen]] nimeen. Pysykää sitten lujana ja katsokaa Jumalanne pelastusta! Pysykää lujana ja katsokaa kansojen parantumista seitsemän arkkienkelin työn avulla!<ref>Arkkienkeli Uriel, “‘Thus Far and No Farther!’ Saith the L<small>ORD</small>,” 29.12.1985, lainannut Elizabeth Clare Prophet, 23.3.1996.</ref></blockquote>
 h Icelandic (is)<blockquote>Kallið aðeins til okkar í nafni Guðs [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|ÉG ER SÁ SEM ÉG ER]] og í nafni sonar hans, [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesú Krists]] til að bera fram erindi ykkar. Standið þá staðfastir og sjáið hjálpræði Guðs ykkar! Standið fast og sjáið lækningu þjóðanna með verkum erkienglanna sjö!<ref>Archangel Uriel, “‘Thus Far and No Farther!’ Saith the L<small>ORD</small>,” 29. desember, 1985, í tilvitnun Elizabeth Clare Prophet, 23. mars, 1996.</ref></blockquote>
 h Portuguese (pt)<blockquote>Basta que nos invoqueis no nome de Deus [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|EU SOU O QUE EU SOU]], e no nome do Seu Filho, [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesus Cristo]], pedindo para cuidarmos dos vossos afazeres. Depois, mantende-vos firmes e contemplai a salvação do vosso Deus! Mantende-vos firmes e vereis que as nações se curarão, graças ao trabalho dos sete arcanjos!<ref>Arcanjo Uriel, “‘Thus Far and No Farther!’ Saith the L<small>ORD</small>,” 29 de dezembro de 1985, citado por Elizabeth Clare Prophet, 23 de março de 1996.</ref></blockquote>
 h Russian (ru)<blockquote>Просто призовите нас во имя Бога [[Special:MyLanguage/I AM THAT I AM|Я ЕСМЬ ТО ЧТО Я ЕСМЬ]] и во имя сына Его, [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Иисуса Христа]], вмешаться в ваши дела. А затем стойте непоколебимо и узрите избавление, что придет от Бога вашего! Стойте непоколебимо и увидите исцеление народов семью Архангелами!<ref>Archangel Uriel, “‘Thus Far and No Farther!’ Saith the L<small>ORD</small>,” December 29, 1985, quoted by Elizabeth Clare Prophet, March 23, 1996.</ref></blockquote>