All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | <blockquote>The upper tenth of the members of all root races who have incarnated and those who are not of the root races but of the angelic kingdom who have taken incarnation in order to teach those root races—the upper tenth, then, began at summer solstice ... to attend an accelerated course at the etheric retreats of the manus: at [[Rakoczy Mansion|my own retreat]] and the retreats of the [[God and Goddess Meru]], Lord [[Himalaya]] and Vaivasvata Manu.<ref>The Great Divine Director, “I Come to Sound the Alarm: Save Souls Who Will Be Lost without Your Intercession,” {{POWref|37|29|, July 19, 1994}}</ref></blockquote> |
h Spanish (es) | <blockquote>La décima parte superior de los miembros de todas las razas raíz que han encarnado y aquellos que no pertenecen a las razas raíz sino que son del reino angélico y han encarnado para enseñar a esas razas raíz; la décima parte superior, pues, comenzó en el solsticio de verano… a asistir a un curso acelerado en los retiros etéricos de los manús. En [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|mi retiro]] y en el retiro del [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Dios y la Diosa Merú]], el Señor [[Special:MyLanguage/Himalaya|Himalaya]] y el Vaivasvata Manu|Manú Vaivasvata<ref>El Gran Director Divino, “I Come to Sound the Alarm: Save Souls Who Will Be Lost without Your Intercession (Vengo a sonar la alarma: salvad las almas que se perderán sin vuestra intercesión)”, {{POWref-es|37|29|, 19 de julio de 1994}}</ref>.</blockquote> |
h Icelandic (is) | <blockquote>Efri tíund aðila í öllum rótarkynstofnum sem hafa endurholgast og þeirra sem ekki eru af rótarkynstofnum heldur englaríkinu sem hafa endurholdgast til að kenna viðkomandi rótarkynstofnum — sá efri tíundi hóf á sumarsólstöðum (1994) ... að sækja hraðnámskeið í ljósvakaathvörfum manú-ættfeðranna: í mínu [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|eigin athvarfi]] og í athvörfum [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|guðsins og gyðjunnar Merú]], drottins [[Special:MyLanguage/Himalaya|Himalaja]] og hjá Vaivasvata Manú.<ref>The Great Divine Director, "I Come to Sound the Alarm: Save Souls Who Will Be Lost without Your Intercession," {{POWref-is|37|29|, 19. júlí, 1994}}</ref></blockquote> |
h Portuguese (pt) | <blockquote>O décimo superior dos membros de todas as raças-raiz que encarnaram e aqueles que não são das raças-raiz, mas do reino angelical que encarnaram para ensinar essas raças-raiz - o décimo superior, então, começou no solstício de verão ... para participar de um curso acelerado nos retiros etéricos do manus: na [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|meu próprio retiro]] e nos retiros do [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Deus e Deusa Meru]], Senhor [[Special:MyLanguage/Himalaya|Himalaia]] e o Manu Vaivasvata.<ref>O Grande Diretor Divino, “Venho Soar o Alarme: Salvai as Almas Que Serão Perdidas sem Vossa Intercessão”, {{POWref-pt|37|29|, 19 de julho de 1994}}</ref></blockquote> |
h Russian (ru) | <blockquote>Верхняя десятая часть членов всех коренных рас, а также те, кто не является частью коренных рас, но принадлежит к царству ангелов, принявших воплощение для того, чтобы обучать эти коренные расы, начали во время летнего солнцестояния посещать ускоренный курс обучения в эфирных обителях Ману: в [[Special:MyLanguage/Rakoczy Mansion|моей собственной обители]] и в обителях [[Special:MyLanguage/God and Goddess Meru|Бога и Богини Меру]], Господа [[Special:MyLanguage/Himalaya|Гималайи]] и Вайвасвата Ману.<ref>The Great Divine Director, “I Come to Sound the Alarm: Save Souls Who Will Be Lost without Your Intercession,” {{POWref|37|29|, July 19, 1994}}</ref></blockquote> |