All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | O Mighty Threefold Flame of Life<ref>The messenger has stated that [[Zarathustra]], the author of this decree, is a violet-flame master. [Elizabeth Clare Prophet, June 8, 1990.]</ref> |
| h French (fr) | Ô puissante triple flamme de vie<ref>Le messager a déclaré que [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zarathoustra]], l'auteur de ce décret, est un maître de la flamme violette. [Elizabeth Clare Prophet, 8 juin 1990.]</ref>> |
| h Russian (ru) | О могущественное трехлепестковое пламя жизни<ref>Посланник сообщила, что [[Special:MyLanguage/Zarathustra|Заратустра]], автор этого веления, – владыка фиолетового пламени. [Элизабет Клэр Профет, 8 июня 1990 г.].</ref> |