All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)As the gnomes represent the [[Holy Spirit]] and are transmitters of the love of the Comforter through the beauty and caring of nature for God’s children, there are other elementals who represent the office of the Father, the Son and the Mother. Thus, even in the lower kingdoms of the planetary bodies there are representatives of the [[four cosmic forces]] envisioned by Ezekiel and Saint John.<ref>Ezek. 1; 10; Rev. 4.</ref>
 h Spanish (es)Del mismo modo que los gnomos representan el [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Espíritu Santo]] y son transmisores del amor del Consolador mediante la belleza y el cuidado a los niños de Dios por parte de la naturaleza, existen otros elementales que representan el cargo del Padre, el Hijo y la Madre. Así, incluso en los reinos inferiores de los cuerpos planetarios hay representantes de las [[Special:MyLanguage/Four cosmic forces|cuatro fuerzas cósmicas]] que vieron Ezequiel y San Juan.<ref>Ezequiel 1; 10; Apocalipsis 4.</ref>
 h Finnish (fi)Niin kuin menninkäiset ja tontut edustavat [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Pyhää Henkeä]] ja välittävät Lohduttajan rakkautta luonnon kauneuden ja luonnosta huolehtimisen kautta Jumalan lapsia varten, on toisia elementaaleja, jotka edustavat Isän, Pojan ja Äidin virkoja. Niinpä jopa planeettakehon alemmissa valtakunnissa on Hesekielin ja apostoli Johanneksen kuvaamien [[Special:MyLanguage/four cosmic forces|neljän kosmisen voiman]] edustajia.<ref>Hes. 1; 10; Ilm. 4.</ref>
 h French (fr)Tout comme les gnomes représentent le [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Saint-Esprit]] et transmettent l'amour du Consolateur à travers la beauté et la bienveillance de la nature envers les enfants de Dieu, il existe d'autres élémentaux qui représentent les fonctions du Père, du Fils et de la Mère. Ainsi, même dans les royaumes inférieurs des corps planétaires, il existe des représentants des [[Special:MyLanguage/four cosmic forces|quatre forces cosmiques]] envisagées par Ézéchiel et Saint Jean. <ref>Ézéchiel 1 ; 10 ; Apocalypse 4.</ref>
 h Icelandic (is)Þar sem dvergarnir eru fulltrúar [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|heilags anda]] og eru miðlarar kærleika huggarans í gegnum fegurð og umhyggju náttúrunnar fyrir börnum Guðs, þá eru til aðrir náttúruvættir sem eru fulltrúar fyrir embætti föðurins, sonarins og móðurinnar. Þannig eru jafnvel í lægri ríkjum plánetunnar fulltrúar hinna [[Special:MyLanguage/four cosmic forces|fjögurra kosmísku krafta]] sem Esekíel og Jóhannes sáu fyrir sér.<ref>Esek 1; 10; Opinb 4.</ref>
 h Russian (ru)Гномы представляют [[Special:MyLanguage/Holy Spirit|Святой Дух]] и являются проводниками любви Утешителя через красоту и заботу природы о детях Божьих. Существуют и другие элементалы, которые являются представителями Отца, Сына и Матери. Таким образом, даже в низших царствах планетарных тел есть представители четыpех космических сил, о которых говорили Иезекииль и Святой Иоанн.<ref>Иез. 1; 10; Откp. 4.</ref>