All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Until the gnomes and the elementals have been endowed with a [[threefold flame]] by their Lord and Saviour [[Jesus Christ]], they must make the call under the sponsorship and mantle of your individual Christhood, your individual threefold flame. Therefore, it is as much a benefit to the gnome for you to receive him or her as it is to you for the gnome to receive you. It is a mutual pact, if you will.<ref>Virgo and Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals,” {{POWref|34|42|, September 1, 1991}}</ref>
</blockquote>
 h Spanish (es)Hasta que los gnomos y los elementales no sean dotados de una [[Special:MyLanguage/Threefold flame|llama trina]] por parte de su Señor y Salvador [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesucristo]], deberán invocar bajo el patrocinio y el manto de vuestra Cristeidad individual, vuestra llama trina individual. Por tanto, resulta igual de beneficioso para el gnomo que lo recibáis como resulta beneficioso para vosotros que el gnomo os reciba. Es un pacto mutuo, si queréis<ref>Virgo y Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals (Una súplica desesperada: invocad la llama violeta por los elementales)”, {{POWref-es|34|42|, 1 de septiembre de 1991}}</ref>.
</blockquote>
 h Finnish (fi) Siihen saakka, kunnes menninkäiset ja elementaalit ovat saaneet kolminaisliekin Herraltaan ja Vapahtajaltaan Jeesukselta Kristukselta, niiden on tehtävä kutsu teidän yksilöllisen Kristukseutenne, yksilöllisen kolminaisliekkinne sponsoroinnin ja manttelin alla. Siksi menninkäiselle on yhtä paljon hyötyä siitä, että otatte hänet vastaan, kuin teille siitä, että menninkäinen ottaa teidät vastaan. Se on keskinäinen sopimus, jos niin haluatte.<ref>Virgo ja Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals,” {{POWref|34|42|, 1.9.1991}}</ref>
</blockquote>
 h French (fr)Jusqu'à ce que les gnomes et les élémentaux aient reçu la [[Special:MyLanguage/threefold flame|triple flamme]] de leur Seigneur et Sauveur [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jésus-Christ]], ils doivent faire appel sous le parrainage et la protection de votre Christ intérieur, votre triple flamme individuelle. Par conséquent, il est tout aussi bénéfique pour le gnome que vous l'accueilliez que pour vous que le gnome vous accueille. C'est un pacte mutuel, si vous voulez.<ref>Virgo and Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals” (« Une supplique désespérée : invoquez la flamme violette au nom des élémentaux »), {{POWref-fr|34|42|, 1er septembre 1991}}</ref>
</blockquote>
 h Icelandic (is)Uns drottinn og frelsari þeirra [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Jesús Kristur]] hefur veitt dvergunum og náttúruvættunum þrígreindan loga sinn, verða þeir að fara með áköll undir verndarvæng og möttli einstaklingsbundinnar Krists-verundar ykkar, einstaklingsbundins þrígreinds loga ykkar. Þess vegna er það jafn gagnlegt fyrir dverginn að þið takiið við honum eða henni og það er fyrir ykkur að dvergurinn taki við ykkur. Það er gagnkvæmur samningur, ef svo má að orði komast.<ref>Virgo and Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals” („Sárbeiðni: Ákallið fjólubláa logann fyrir hönd náttúruvættanna“), {{POWref-is|34|42|, 1. september 1991}}</ref>
</blockquote>
 h Russian (ru)До тех пор, пока гномам и другим элементалам не будет даровано [[Special:MyLanguage/threefold flame|трехлепестковое пламя]] их Господом и Спасителем [[Special:MyLanguage/Jesus Christ|Иисусом Христом]], они должны делать призывы под покровительством и мантией вашего индивидуального Христобытия, вашего личного трехлепесткового пламени. Поэтому для гнома быть рядом с вами – такое же благо, как для вас быть рядом с ним. Если хотите, считайте это двусторонним соглашением.<ref>Virgo and Pelleur, “A Desperate Plea: Invoke the Violet Flame on Behalf of the Elementals,” {{POWref|34|42|, September 1, 1991}}</ref>
</blockquote>