All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 7 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)Zadkiel refers to the violet flame as the universal solvent that the alchemists have sought throughout the ages.<ref>Alchemy was a medieval science. The early alchemists sought to transmute base metals into gold and to discover a universal cure for disease and a means of prolonging life. In a broader sense, ''alchemy'' is defined as “a power or process of transforming something common into something special” or “an inexplicable or mysterious transmuting.” Alchemy is the science of self-transformation.</ref> He says:
 h Spanish (es)Zadquiel se refiere a la llama violeta como el disolvente universal que los alquimistas han buscado en todas las épocas. <ref>La alquimia era una ciencia medieval. Los primeros alquimistas querían transmutar los metales base en oro y descubrir una cura universal para la enfermedad así como un medio de extender la vida. En un sentido más amplio, la ''alquimia'' se define como "un poder o proceso de transformación de algo común en algo especial" o "una transmutación inexplicable o misteriosa". La alquimia es la ciencia de la autotransformación.</ref> Él dice:
 h Finnish (fi)Zadkiel viittaa violettiliekkiin yleismaailmallisena liuottimena, jota alkemistit ovat etsineet kautta aikojen.<ref>Alkemia oli keskiaikainen tiede. Varhaiset alkemistit pyrkivät muuntamaan epäjalot metallit kullaksi ja löytämään yleismaailmallisen parannuskeinon sairauksiin ja keinon pidentää elämää. Laajemmassa merkityksessä alkemia määritellään "voimaksi tai prosessiksi, jolla jokin tavallinen asia muunnetaan joksikin erityiseksi", tai "selittämättömäksi tai salaperäiseksi muuntamiseksi". Alkemia on itsensä muuntamisen tiedettä.</ref> Hän sanoo:
 h Hindi (hi)जैडकीयल कहते हैं कि वायलेट लौ एक सार्वलौकिक द्रव्य (universal solvent) है जिसकी खोज विश्व भर के रसायन शास्त्री सदियों से करते आ रहे थे। <ref>रसायन शास्त्र मध्यकालीन युग की विद्या है। शुरुआत में रसायन शास्त्री इस कोशिश में रहते थे की वे किसी तरह आधार  धातुओं को सोने में बदल पाएं, विभिन्न रोगों के लिए कोई लौकिक उपाय खोज पाएं जिससे इन्सान की उम्र लम्बी और जीवन निरोग हो जाए । विस्तृत रूप से देखें तो “रसायन विद्या किसी सामान्य सी वस्तु को बेहद ख़ास बनाने की प्रक्रिया है; एक ऐसी प्रक्रिया जो रहस्यमयी है और जिसका वर्णन करना बेहद कठिन है।” रसायन शास्त्र आत्म-परिवर्तन करने का विज्ञान है।</ref> वे कहते हैं:
 h Icelandic (is)Sadkíel vísar til fjólubláa logans sem alheimsuppleysis sem gullgerðarmennirnir hafa leitað í gegnum aldirnar.<ref>Gullgerðarlist var miðaldavísindi. Fyrstu gullgerðarmennirnir reyndu að umbreyta grunnmálmum í gull og uppgötva alhliða lækningu við sjúkdómum og aðferðir til að lengja lífið. Í víðari skilningi er '' gullgerðarlist '' skilgreind sem „kraftur eða ferli til að umbreyta einhverju óbreyttu í eitthvað sérstakt“ eða sem „óútskýranleg eða dularfull umbreyting. Gullgerðarlist er vísindi sjálfumbreytinga.</ref> Hann segir:
 h Portuguese (pt)Zadkiel refere-se à chama violeta como o solvente universal que os alquimistas buscaram ao longo das eras.<ref>A alquimia é uma ciência medieval. Os primeiros alquimistas buscavam transmutar metais vis em ouro, descobrir a cura universal para as doenças e uma maneira de prolongar a vida. Em um sentido mais amplo, a alquimia é definida como “um poder ou processo de transformar algo comum em algo especial” ou “uma transmutação inexplicável ou misteriosa”. Alquimia é a ciência da autotransformação.</ref> Ele diz:
 h Russian (ru)Задкиил называет фиолетовое пламя универсальным растворителем, который искали алхимики испокон веков.<ref>Алхимия была средневековой наукой. Первые алхимики искали способы трансмутации простых металлов в золото, а также универсальное лекарство от болезней и средства для удлинения жизни. В широком смысле слово «алхимия» значит «процесс превращения чего-то обычного во что-то особенное», или же «необъяснимое или таинственное превращение». Алхимия – наука самотрансформации.</ref>
Он говорит: