All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)[[Zarathustra]] has said that we are “candidates to come to my retreat.” He calls it the place prepared, a mighty retreat that is a replica of the [[secret chamber of the heart]], your very own heart. The location of Zarathustra’s retreat has not been released. Zarathustra explains why:
 h Spanish (es)[[Special:MyLanguage/Zarathustra|Zaratustra]] ha dicho que somos «candidatos a ir a su retiro». Él lo llama el lugar preparado, un poderoso retiro que es una réplica de la [[Special:MyLanguage/Secret chamber of the heart|cámara secreta del corazón]], nuestro corazón. La ubicación del retiro de Zaratustra no ha sido dada. Zaratustra explica el porqué:
 h Icelandic (is)[[Special:MyLanguage/Zarathustra|Saraþústra]] hefur sagt að við "umsækjendur um að öðlast aðgang að athvarfi mínu“. Hann kallar það undirbúningsstað, voldugt athvarf sem er eftirlíking [[Special:MyLanguage/secret chamber of the heart|leynihólfs hjartans]], þínu eigin hjarta. Staðsetning athvarfs Saraþústra hefur ekki verið gefin upp. Saraþústra útskýrir hvers vegna:
 h Russian (ru)[[Special:MyLanguage/Zarathustra|Заратустра]] назвал нас «кандидатами на приход в его обитель». Он называет ее местом уготовленным, великой обителью, которая является [[Special:MyLanguage/secret chamber of the heart|копией тайной обители сердца]] — вашего собственного сердца. Местонахождение обители Заратустры не было раскрыто, и он объясняет причины этого: