All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
| Name | Current message text |
|---|---|
| h English (en) | He waded in to draw [the water] from midstream; and when he returned to the bank ... he had a vision. He saw on the bank a shining Being, who revealed himself as Vohu Manah ‘Good [Mind]’; and this Being led Zoroaster into the presence of Ahura Mazda and five other radiant figures, before whom ‘he did not see his own shadow upon the earth, owing to their great light’. And it was then, from this great heptad [or group of seven beings], that he received his revelation.”<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 19.</ref> </blockquote> |
| h Spanish (es) | Vadeó para sacar [el agua] del medio de la corriente; y cuando regresó al banco ... tuvo una visión. Vio en la orilla un Ser brillante, que se reveló a sí mismo como Vohu Manah "Buena [Mente]"; y este Ser llevó a Zoroastro a la presencia de Ahura Mazda y otras cinco figuras radiantes, ante las cuales "no vio su propia sombra sobre la tierra, debido a su gran luz". Y fue entonces, de esta gran heptada [o grupo de siete seres], que recibió su revelación ”.<ref>Boyce, ''Zoroastrians'', p. 19.</ref> </blockquote> |
| h Portuguese (pt) | Ele entrou para tirar [a água] do meio do rio; e quando ele voltou a margem ... ele teve uma visão. Ele viu na margem um Ser brilhante, que se revelou como Vohu Manah ‘Boa [Mente]’; e este Ser levou Zoroastro à presença de Ahura Mazda e cinco outras figuras radiantes, diante das quais 'ele não viu sua própria sombra sobre a terra, devido à sua grande luz'. E foi então, deste grande heptad [ou grupo de sete seres], que ele recebeu sua revelação.”<ref> Boyce, "Zoroastrianos", p. 19.</ref> </blockquote> |