Translations:Goddess of Liberty/21/ru

From TSL Encyclopedia
Revision as of 17:55, 22 January 2022 by PeterDuffy (talk | contribs) (Created page with "Милостивые дамы и господа, Я ЕСМЬ Бог в действии! Я прихожу к вам сегодня, чтобы открыть чудесную...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Милостивые дамы и господа, Я ЕСМЬ Бог в действии! Я прихожу к вам сегодня, чтобы открыть чудесную мысль, касающуюся иммиграции. «Иммиграция» означает «Я ЕСМЬ благодарность в действии».[1] Так узрите же, что Америке назначено стать страной, где благодарность в действии породит (благодаря силе колокола космической свободы) то чудесное отношение к свободе, которое сделает людей отзывчивыми к Богу в цитадели их сердец…

  1. «Immigration» (англ.)– «иммиграция» представляет собой анаграмму слов «I AM gratitude in action» – «Я ЕСМЬ благодарность в действии». Прим. пер.