Translations:Carrie Jacobs-Bond/22/fr
Puis, il y eut une lettre d'Irlande, de la petite Jean Craig, qui avait abandonné son travail de sténographe pour chanter pour les garçons hospitalisés. Nous avons correspondu longtemps pendant la guerre, et même si je ne l'ai jamais vue ni entendue, je sais qu'elle devait être une chanteuse adorable. Voici l'une des histoires qu'elle m'a écrites. Elle s'était rendue à l'hôpital où avaient été transportés les garçons blessés par des bombes sur les cuirassés, et un garçon dont elle se souvenait lui avait demandé de chanter. Elle a chanté « C'est la fin d'une journée parfaite ». Le garçon lui a demandé si elle connaissait d'autres chansons de Mme Bond, et elle a répondu que non. « Eh bien, a-t-il dit, je vais mourir, et je veux vous donner quelque chose. C'est le seul petit trésor que j'ai. » Sur ces mots, il a sorti de sous son oreiller un petit livre contenant sept chansons. Il l'avait gardé dans sa veste pendant toute la durée de son service. Il avait été sauvé de l'eau et les pages du livre étaient trempées. Mais en le donnant à Mlle Craig, il a dit : « J'en ai pris le plus grand soin possible. Je suis sûr que si vous écrivez à Mme Bond, elle vous en enverra un autre exemplaire. » Je lui en ai envoyé un exemplaire, et même plusieurs, et elle a chanté ma chanson pendant des mois.