Translations:Tibetan Book of the Dead/14/en
According to Tibetan tradition, the Bardo Thödol is one of those works of Padma-Sambhava which were secretly hidden in order to preserve them for later generations, and which were to be revealed to the world when the time was ripe. However this may be, it is a fact that during the persecution of Buddhism by Langdarma, at the beginning of the ninth century, A.D., innumerable books of the earliest period of Tibetan Buddhism were concealed under rocks, in caves, and other places, to prevent their destruction. Since all members of the Buddhist Order and their supporters were either killed or driven out of Tibet, most of these buried scriptures remained where they had been hidden. Many of them were recovered during the succeeding centuries and designated Termas, a term derived from the Tibetan word Gter, pronounced Ter, meaning “Treasure.” Those who discovered these spiritual treasures and propagated their teachings were called Tertöns,... meaning “Revealer of Treasure.”[1]
- ↑ Govinda, Introductory Foreword, in Evans-Wentz, Tibetan Book of the Dead, p. liv.