Translations:World government/32/fr

From TSL Encyclopedia

Le projet d'un écosystème mondial unique ne fonctionnera pas, car il ne tient pas compte de l'équilibre délicat de l'écosystème spirituel, c'est-à-dire de l'interaction entre les corps causaux des dix milliards d'âmes affectées à l'école planétaire. Les individus, les groupes, les quartiers, les communautés, les villes, les États et les nations constituent des écosystèmes au sein d'écosystèmes, avec des interdépendances et des énergies imbriquées. Les séparer et les recomposer comme dans un jeu de construction, mélanger les personnes et les choses comme un jeu de cartes et distribuer un nouveau monde, constitue une violation si grave de la loi cosmique qu'elle signifierait la fin ultime de la biosphère. Le contrôle total d'une planète et de ses habitants équivaut à la destruction totale de la réalisation individuelle du potentiel christique par l'initiative individuelle. Si vous détruisez la motivation d'un homme à créer, vous détruisez l'homme, vous le réduisez à l'état d'animal. Et si, en même temps, vous détruisez l'identité d'une nation en la privant de son destin, vous ne vous retrouvez pas avec un âge d'or, mais avec une ferme animalière.